Warning: exif_imagetype(https://www.mkanyo.jp/acms/wp-content/uploads/2018/01/1515999222440-300x225.jpg): failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 404 Not Found in /home/bael/mkanyo.jp/public_html/acms/wp-includes/functions.php on line 3268

Warning: file_get_contents(https://www.mkanyo.jp/acms/wp-content/uploads/2018/01/1515999222440-300x225.jpg): failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 404 Not Found in /home/bael/mkanyo.jp/public_html/acms/wp-includes/functions.php on line 3291

Warning: exif_imagetype(https://www.mkanyo.jp/acms/wp-content/uploads/2018/01/1515236827151-169x300.jpg): failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 404 Not Found in /home/bael/mkanyo.jp/public_html/acms/wp-includes/functions.php on line 3268

Warning: file_get_contents(https://www.mkanyo.jp/acms/wp-content/uploads/2018/01/1515236827151-169x300.jpg): failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 404 Not Found in /home/bael/mkanyo.jp/public_html/acms/wp-includes/functions.php on line 3291

Warning: exif_imagetype(https://www.mkanyo.jp/acms/wp-content/uploads/2018/01/Hiroshige_hikeshi-1-200x300.jpg): failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 404 Not Found in /home/bael/mkanyo.jp/public_html/acms/wp-includes/functions.php on line 3268

Warning: file_get_contents(https://www.mkanyo.jp/acms/wp-content/uploads/2018/01/Hiroshige_hikeshi-1-200x300.jpg): failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 404 Not Found in /home/bael/mkanyo.jp/public_html/acms/wp-includes/functions.php on line 3291

Warning: exif_imagetype(https://www.mkanyo.jp/acms/wp-content/uploads/2018/01/1515049299005-300x268.jpg): failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 404 Not Found in /home/bael/mkanyo.jp/public_html/acms/wp-includes/functions.php on line 3268

Warning: file_get_contents(https://www.mkanyo.jp/acms/wp-content/uploads/2018/01/1515049299005-300x268.jpg): failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 404 Not Found in /home/bael/mkanyo.jp/public_html/acms/wp-includes/functions.php on line 3291

Warning: exif_imagetype(https://www.mkanyo.jp/acms/wp-content/uploads/2017/11/images.jpg): failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 404 Not Found in /home/bael/mkanyo.jp/public_html/acms/wp-includes/functions.php on line 3268

Warning: file_get_contents(https://www.mkanyo.jp/acms/wp-content/uploads/2017/11/images.jpg): failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 404 Not Found in /home/bael/mkanyo.jp/public_html/acms/wp-includes/functions.php on line 3291

柳津虚空蔵尊でお参り&カフェタイム♪

大家好! 我是惠.

皆さん、こんにちは!恵です。

今天繼續日本過新年的話題,還有一個最重要的就是去寺庙參拜,祈求平安和健康.

今週も新年のお話ですが、年の初めの「初詣」は重要ですよね。1年の健康や平安を祈るのは、とても大切な事です。

在此特別推薦下距離酒店出發車程約20分鐘的登米市:柳津虚空蔵尊,山口县柳井、福岛县会津的虚空蔵尊并称日本三大虚空蔵尊,创建于神亀3年(726),三陆三十三観音霊场第九番。

 

今回は、当館から車で約20分の登米市にあるお寺を紹介します。
山口県柳井、福島県柳津の虚空蔵尊と並び日本三虚空蔵尊の一つに数えられてる、「柳津虚空蔵尊」。
創建は神亀3年(726)、万葉集で知られる僧行基によるものと言われ、
現在は大土山の西麓にありますが、
創建当時は大土山山頂にあったと伝えられています。

前幾日,本館的女將也有去參拜,大大的熊手寓意商賣繁盛,寺院裡還有咖啡廳~夢想庵,營業時間:(10:00~16:00)、很安靜很私密的地方,有時間一定要去坐坐的地方哟。

先日は、当館の女将も初詣に行ってきました。
大きな熊手を片手に益々の商売繁盛を祈願。
お寺の中には、カフェもございます。
営業時間は10:00~16:00まで!
お昼やティータイムにおすすめです♪

とても静かなパワースポットで是非、英気を養ってみてはいかが?

それでは、また来週(^_^)/

日本伝統の正月飾り~門松と鏡餅~

大家好!  我是惠.

皆さん、こんにちは!恵です。

在這裡,向大家介紹下日本新年傳統文化,首先是門松,在日本門松象征長壽,主要由松竹梅組成,日本平安時代由中國傳入日本,江戶時代又有吉祥的意義.

今回は、日本の文化を紹介します。
その1…門松は正月飾ると、歳神と呼ばれる神様を山から迎え入れることとなり、
幸せをもたらすためにやって来ると言われています。
門松は日本の平安時代に、中国から日本に伝わり、
江户時代には、日本でも松を「おめでたい樹」として、
正月には門松を玄関に飾るという習慣が根付きました。

其次,介紹下鏡餅,指供奉給神靈的年糕,日本家庭在過新年的時候,裝飾在家中,祈求新的一年一切平安吉祥.

鏡餅は昔、鏡が円形だったことから鏡餅と呼れていました。
日本の家庭では、新年(松の内)を過ぎると家に飾ってある鏡餅を下げて、
お汁粉や雑煮にして食べるのが一般的です。
また、この松の内は、地域によって日にちが異なるという事です。

このように日本の文化を改めて調べてみると、
今まで知らなかった事が多いなあと思いました。

それでは、また来週(^_^)/

New Year’s Fire Review

New Year's Fire Review is done in each regions of Japan at the beginning of the year by firemen.

It is a ceremony to start the prevention, but it is now a kind of attraction. This is Tokyo "fire engine show".

Water show.

Acrobat show?

Japanese "Cirque du Soleil"?

Fire review in Suzuka. Formula 1?

Such review was started in 1659 in Edo (now Tokyo) because of the big fires caused quite often by dry climate covering the Kanto plains especialy in winter season.

Fire review By Utagawa Hiroshige, noted Edo painter.

This review is done even now even in Minami Sanriku inviting all the firemen of the town.

300 firemen attended in Minami Sanriku.

Parade of fire engines.

Satisfied Traffic commander after review.

In Japan we say "Hi No Youjin", means be careful about fire or watch out for fire.

Sergio

 

 

 

お正月は振袖で…

大家好,  我是惠.

皆さん、こんにちは!恵です。

祝大家新年快樂,今年請繼續關注我們哦.

皆さん、明けましておめでとうございます、本年もどうぞ宜しくお願いします。

正值新年之際,在這裡為大家簡單介紹下日本傳統和服,和服的種類很多,
不僅有男女和服之分,女性和服也有未婚,已婚之分.
不同的和服腰帶的結法也有不同,還要配不同的發型.
已婚女性多穿''留袖''和服,未婚女性多穿''振袖''。

お正月なので、日本の伝統的な着物を皆さんに簡単に紹介します。
日本の和服の種類は多く、男女で種類が違うだけではなく、
女性には未婚と既婚の二種類があります。
また、和服によっては、帯によって結び方が違う物や、髪形が違う物もあります。
さらに、同じ和服を着ても、
既婚女性は‘‘留袖’’を着る、未婚女性は‘‘振袖’’を着る、
という言葉(表現)の違いが生まれる事があります。

以下圖片是今年本館新年拍攝的,她們是在本館工作人員的孩子,
怎麼樣,是不是給人賞心悅目的感覺呢!

昨年と同じ、今年の朝も振袖姿のお嬢様に登場していただきました。
お見送りや元旦の朝食会場等で、お客様にも披露されました。
当館スタッフの娘さん等との事です。どうですか?
とてもお似合いですね。

やはり振袖姿の女性は、とても華やかですし、
正月のおめでたい時には、欠かせないですね。

それでは、また来週~(^_^)/

元旦から開催!新春初売り大抽選会♪

大家好! 我是惠.

皆さん、こんにちは恵です!

新年越來越近了,本館賣場特別推出新春初売特別企畫,抽獎時間是1月1日~3日,抽獎的條件是一次性購買稅入5000日圓便可以參加抽選活動,下面就各項獎品向大家一一介紹.

新年まであと3日、当館売店では新春初売り特別企画。
1月1日~3日の間、1回当たり税込5,000円の買い物ごとに抽選会を開催!
なんと、空くじは無しでございます♪
それでは、景品をご紹介します(^o^)

小吉:三陸海菜,海裙菜組合

小吉は、三陸惣菜orワカメから1袋!の予定。

中吉:蛤利即食濃縮湯

中吉は、チャウダー・スープの内1袋!の予定。

大吉:魚翅即食濃縮湯一盒.

大吉は、ふかひれスープのセット♪

初夢大賞:三陸魚類生姜煮4袋,魚翅即食濃縮2袋,蛤利即食濃縮湯1袋.

そして…
初夢大賞は三陸海彩が4袋、ふかひれスープが2袋、チャウダーが1袋です。
(3,000円相当です)

宿泊の方はもちろん、日帰りの方も参加できます。
今年最初の運試しに是非チャレンジしてみては?
また、新春恒例福袋もご用意しておりますので、お見逃しなく♪

ふかひれスープやチャウダー等は復興ストアでも販売中です。

それでは、皆様良いお年を~(^_^)/
by恵&マッキ―

2017 Santa Soul Train by Place to Grow

It was taken place of Christmas Party "2017 Santa Soul Train" by Place to Grow at Minami Sanriku Hotel KANYO.

It is organized consecutively for 7 years from the year of Tsunami 2011 to encourage kids and families of Minami Sanriku, 400 persons attended.

The party is started by amazing chorus of Christmas songs.

The presenters are same as last year Angela Ortiz, representative of Place to Grow and Yu Hayami, Hawaii origin Japanese singer, joined by funny talks of Stewart O and songs of Charlie Okamura.

Plenty of Christmas tasty dished and drinks have been served to all, and it was loved chocolate fountain by kids.

All the visitors look happy and enjoyed American Christmas in Minami Sanriku.

At the end of the party, Santa Clause arrived in time to the hotel to deliver Christmas gifts to make all the kids smiling.

I hope they come back next year too!
Sergio

日本人だけじゃない!?楽しい忘年会

大家好,我是惠!

皆様こんにちは!恵です!

還有10天就迎來2018年,年關將至,大家都在為忘年會做準備吧!

あと10日で2018年になりますね。年末、みなさんは忘年会の準備をしているのでしょうか!

前幾天,我們也迎來了遠方的客人,在這歡聲笑語的晚宴中,還有來自遠離家鄉遠離親人的中國研修生。

先日は、お隣り岩手県のお客様を迎えて、忘年会が開催されました。
その中には、故郷から遠く離れた中国の研修生もお越し頂きました。

大家第一次進距離體驗日本的浴衣哦 ,新鮮感滿滿的.

皆さん、日本(観洋)の浴衣に興味津々!
やはり普段着る事が無いので、
自分でもビックリする位新鮮だったようです。

前來捧場的還有歌手大沢桃子小姐,她的一首:<<故郷の春>>唱出了對家鄉人民的思念和對震後復興的期待.

最後に応援に来てくれた歌手大沢桃子さん。
「故郷の春」は、ふるさと大船渡の想いと、
震災復興への期待を歌に込めています。

皆様も今年最後に親友や会社の仲間とLet's 忘年会♪
それでは、また来週(^_^)/

昆野副支配人、台湾へプロモーションに行く。

大家好!  我是惠.
皆さん、こんにちは!恵です。

為了吸引更多的觀光客來日旅行,本飯店的副總經理昆野先生,12月2日出發去台灣進行宣傳.

多くの台湾観光客を日本、そして南三陸への旅行を促すPR活動の為、当館の昆野副支配人が12月2日に台湾へ向いました。

為期5天行程,參加了在台灣舉行的2017年第四屆日本東北六縣感謝祭活動,東北六縣約140名觀光業界人士、台北旅行社約160名參加了這次商談會.

5日間の日程で,2017年第四回東北プロモーションは台湾で開催をされました。この商談会は東北地区の観光業界の関係者140名と、台北の旅行社160名、過去最高の人数が参加しました。

台灣和宮城,台灣和南三陸,東日本大地震後,台日之間的關係進入前所未有的-有好期.

台湾と宮城、台湾と南三陸、東日本大地震以来、台湾と日本の関係は今まで以上に強い繋がりです.

在這裡,分享下昆野副經理拍攝到的台灣夜景和美食水餃和鍋貼,有沒有想去的衝動呢?
最後希望在今年的冬天我們迎來更多的台灣客人,台灣和南三陸是永遠的好朋友哦.

もちろん、台湾も満喫♪
台湾の夜景と美食、餃子と焼き餃子を撮影して頂きました。
(とっても、美味しそうです)
この画像を見ると、実際に見て、食べてみたくなりますね~。

最後に、この冬はもっと多くの台湾観光客を迎えたいと思っております。
また、南三陸と台湾、これからも永遠に友好関係が続きますように…

Waiting for Meteor Shower from Gemini

We are waiting for the meteor shower from Gemini this week on 13th and 14th December.

Meteors arrives from the Gemini during middle of December, but it will be maximized its activity on these days.

It is one of the three biggest meteor showers along with "Quadrans Muralis Meteor Shower" and "Perseids Meteor Shower".

20 or 30 meteors can be seen during peak hours.

Hotel Kanyo is located on a hill facing to the Pacific Ocean, it is one of the best places to observe cosmic events in the circumstances of few lights.

You will see the beautiful sunrise after the night meteor event.

We are waiting for you on the roof of Hotel Kanyo on Wednesday and Thursday.
Sergio

行くぜ、東北SPECIAL~冬のごほうび~

大家好!我是惠.
皆様、こんにちは!恵です。

12月1日,在仙台宮城舉行的"冬季旅遊活動"及SPECIAL-"冬天的賞賜旅遊宣傳活動的記者招待會.

12月1日から東北地方では、「冬の観光キャンペーン」及び「行くぜ、東北。SPECIAL-冬のごほうび」が始まりました。

很榮幸我做為女將的代理人參加了這次活動,就東京出發來仙台的客人做為對象,東北女將們在仙台車站出站口發放了東北觀光冊,宮城觀光推進會關係者們也拉起了~歡迎來到東北地區~親切的條幅。

今回は私が女将さんの代わりに行ってまいりました。宮城県内各地の旅館やホテルの女将が東京発の新幹線で仙台駅にお越しのお客様を対象に、新幹線の改札口でパンフレットを配りながら、おもてなしの気持ちを伝えるPR活動をしました。

マスコットキャラクターの「むすび丸」と「蔵王くん」も駆け付けてくれました。

魅力東北,有美麗的雪景,溫泉,鄉土料理和地道的酒香,歡迎做客東北.

東北には、素敵な雪景色、湯気が立ちのぼる温泉、その土地ならではの郷土料理やお酒など魅力がいっぱいです。
皆様も是非、冬の東北に足を運んでみてはいかが?

最後の写真にある湯渡軍団!
実はPR動画があり、
現在、スタンプラリー企画も開催中です。
詳細はこちらから♪

また「じゃらん」限定で、1,000円割引クーポン配布中♪
こちらもお見逃しなく!