観洋での半年間

皆さんこんにちは、呉です。
観洋でのインターンシップもすぐ半年です。
この半年間、たくさんのことを経験し、学びました。
大家好,我是吳。轉眼間在觀洋實習也快要半年了。
這段期間我經歷了各種挑戰,也學到了許多寶貴的經驗與知識。

最初は何もかもが初めてで、不安でした。
いろんな部署に行って習って、少しずつ慣れていく中で、
先輩方の丁寧な指導と温かいサポートに支えられながら、日々自信をつけていきました。
特にお客様対応では、言葉遣いや態度に常に気を配る必要があり、
最初は戸惑うことも多かったですが、
徐々に楽しい会話ができるようになりました。
剛開始時一切都感到新鮮又陌生,內心充滿不安。
隨著輪調至不同部門學習、逐漸適應工作節奏。
也多虧了前輩們細心的指導與溫暖的協助,我才能在每天的工作中建立起自信。
特別是在接待客人的過程中,必須時刻注意自己的語氣和態度,
雖然剛開始常常手忙腳亂的,但也逐漸能夠和客人開心交流,享受其中的樂趣。

仕事以外にも、いろんな所に訪れ、宮城の自然や歴史に触れる機会もありました。
特に東日本大震災の記憶が今も語り継がれていることに触れ、
災害の恐ろしさと復興の大切さを改めて考えさせられました。
除了日常工作之外,我也有機會參與當地活動與參觀多處景點,
親身感受宮城的自然景觀與歷史文化。
其中,了解到311大地震的記憶至今仍被當地人細心保存與傳承,
讓我深切體會到災害的無情與復興的重要,
對生命與社會有了更深一層的思考。

また、以前東北学院大学で女将さんの講義を聞く機会もあり、
おかげでお客様から震災に関する質問を受けた際にも、
しっかりと説明することができました。
此外,前段時間的東北大學參訪,有幸聆聽老闆娘有關於震災與飯店經營的演講。
也因為如此,當有客人詢問震災相關的事時,
我也能夠清楚地傳達觀洋在那段時間的經歷與所扮演的角色。

言葉の壁や文化の違い、食生活への適応など、挑戦も多かったですが、
それ以上に得たものが大きく、充実した毎日でした。
特に自分の日本語能力は大きく向上し、
文化への理解も深まったことがうれしいです。
雖然面對語言、文化差異和飲食習慣等種種挑戰,
但我從中獲得的成長與收穫遠遠超過困難。
特別是在日文上,無論是口說還是聽力都有明顯提升,
對日本職場文化的理解也更加深入,讓我感到非常充實與欣慰。

半年という時間は短いですが、観洋での毎日は単なる職業体験ではなく、
自分を見つめ直し、成長できたかけがえのない経験でした。
支えてくださったすべての方々に心より感謝申し上げます。
これからも、ここで学んだことを忘れず、
未来につなげていきたいと思います。ありがとうございました!
雖然半年看起來很短,但在觀洋的每一天對我而言都不只是工作實習,
更是一次重新認識自我、並獲得成長的珍貴歷程。
真的很感謝所有在這段時間中給予我幫助跟支持的人。
我會珍惜在這裡學到的每一件事,並將它們作為我邁向未來的基礎。謝謝大家!

インターンシップの思い出:南三陸で過ごしたかけがえのない日々

こんにちは、許と申します。
今回で2回目、
そしておそらく最後のブログ投稿になります。
時の流れは本当に早いもので、あっという間に半年が過ぎ、
「南三陸ホテル観洋」でのインターンシップも終わりを迎えようとしています。
大家好,我是許。
這是我第二次撰寫部落格,應該也是最後一次了。
時間真的過得好快,轉眼之間,
半年就這樣悄悄地流逝,而我在「南三陸ホテル観洋」的實習生活也即將劃下句點。

この半年間、私は客室清掃、レストラン接客、宴会場でのサービスなど、
さまざまな業務を経験しながら、多くのことを学びました。
お客様との接し方や細かな気配りの大切さを実感し、
言語能力だけでなく、人としての成長も感じることができました。
在這段時間裡,我不僅學會了客室清掃、餐廳接待、宴會場服務等多項技能,
也學會了如何與客人溝通、觀察細節並因應不同需求,
讓我在語言能力與待人處世上都有了不小的成長。

日本での生活と仕事は、私にとってかけがえのない経験でした。
職場文化への理解を深めることができただけでなく、
休日には観光も楽しみ、地域の人々の温かさや美しい自然に触れることができました。
毎日が新鮮で、心に残る思い出ばかりです。
能夠在日本生活與工作,是一件非常難得的經驗。
不僅讓我更加深入理解日本的職場文化,
也能在休假時到處觀光,感受當地的人情風貌與自然景觀,每一天都讓我覺得充實而珍貴。

台湾への帰国を目前に控えたある日、
女将さんと副社長が私たちを気仙沼のホテルに招待してくださいました。
地元の美味しい料理をごちそうになり、心から感謝しています。
在即將回台灣的前夕,令人感動的是,
女将さん與副社長特別邀請我們到気仙沼的旅館住宿一晚,
並款待我們享用當地精緻的料理。

また、近くの牧場では動物たちとふれあい、
エサをあげる体験もでき、
とても癒される時間を過ごすことができました。
我們也到了附近的牧場,親手餵食動物、
與牠們互動,這些體驗讓人感到十分療癒。

さらに、女将さんのご実家(旧)にも足を運びました。
そこには「命のらせん階段」と呼ばれる螺旋階段があり、
東日本大震災の津波が襲った際、30人以上の命を救ったといわれています。
建物や階段は、当時の被災の跡をそのまま残しており、
その光景を目にした瞬間、胸が締めつけられるような思いでした。
除此之外,我們還實地走訪了女将さん的老家。
那裡有一座名為「命のらせん階段」的螺旋階梯,
據說在311大地震引發的海嘯來襲時,
正是這個階梯救了30多條性命。
那棟建築至今仍保留著當年受災後的模樣,讓人看了忍不住紅了眼眶。

インターンシップの旅はまもなく終わります。
名残惜しい気持ちはありますが、それ以上に感謝の気持ちでいっぱいです。
私を指導してくださった先輩方、一緒に働いてくださった皆さん、
そして、たくさんの思い出をくれたこの南三陸の地に、心から「ありがとう」と伝えたいです。
這趟實習旅程即將結束,雖然有些捨不得,但內心滿懷感謝。
感謝所有幫助我、指導我、照顧我的每一位前輩與同事,
也感謝這片土地,讓我留下這麼多珍貴的回憶。

日本を離れても、ここでのすべて——潮風の香り、
あたたかな笑顔、忙しくも楽しかった日々、
そして胸に迫る数々の感動——それらはすべて、私の心に深く刻まれ、
人生の中で最も輝く思い出の一つになることでしょう。
即使離開了,這裡的一切——海風的味道、笑聲、忙碌的身影,
還有那不經意間湧上的感動——都會深深烙印在我心中,成為我人生旅程中一段最閃亮的回憶。

張さんが振り返る、あっという間の1年間

皆さん、こんにちは、張です。
大家好,我是張愷。

いつのまにか一年が過ぎ、帰る時間も近づいてきました。
悲しいですが、お別れの時はもう間もなくです。
不知不覺過了一年,快到了回去的時間了。
雖然很悲傷,但該說再見了。

ホテルの皆さんはとても優しくて、
いつも私のことを気にかけて助けてくれました。
そのおかげで、少しずつ自信を持てるようになり、
本当に感謝の気持ちでいっぱいです。
飯店的大家都非常溫柔,非常照顧我幫助我。
讓我漸漸建立起信心,真的非常感謝。

ホテルでは、さまざまな国から来たお客様と出会いました。
接客の時はいつもとても緊張していました。
台湾に詳しい日本のお客様もいて、
「台湾に行ったことがあるよ」とか「台湾のこと知ってるよ」と声をかけてくれたり、
私と会話してくれたりしました。
「頑張ってね」と応援してくれるお客様もいて、その言葉を聞いて嬉しかったです。
在飯店遇到了許多各式各樣的客人,
來自不同國家的客人,接待時總是非常緊張。
也有熟悉台灣的日本客人,許多人有去過台灣或知道台灣,會跟我聊天。
也有許多客人跟我說加油,讓我非常開心。

一年を通して、お盆や実習生の発表会、クリスマス、お正月、ひな祭り、母の日など、
さまざまな行事やイベントを過ごしました。
まさか自分が海外でこれらの行事を過ごすことになるなんて、夢にも思いませんでした。
とても新鮮で、忘れられない貴重な体験になりました。
一年中我度過許多節日及活動,像是盂蘭盆節、
實習生發表會、聖誕節、新年、女兒節及母親節等......
我作夢都沒想到,我會在國外度過這些節日,
這肯定是非常新奇又讓人難忘的體驗。

また、この一年の間にいろいろな場所を訪れることができました。
風景写真をいくつか載せたいと思います。
観洋や日本各地の風景はどれも美しく、
そんな素敵な景色を写真に収めることができたのは、
私にとってとても幸運なことでした!
另外,這一年中我去過許多地方,想把一些景點的風景圖放上來。
觀洋以及日本的各地景色都非常好看,能拍到這些景色我真的非常幸運!

日本語は今でも難しいと感じることが多いですが、
仕事の中で毎日使うことで少しずつ耳が慣れ、語彙や表現も自然になりました。
ここでの経験を通して、自分自身の成長を実感することができました。
このような貴重な機会をくださったことに、心から感謝しています。
一年で得た経験と学びを、
これからの人生や仕事にしっかりと活かしていきたいと思います。
本当にありがとうございました。
日語現在仍讓我覺得困難,但在工作上每天都會使用,耳朵漸漸得習慣了,
詞彙和表達方式變得自然許多。
透過這些經驗,我真切地感受到自己的成長。
能夠獲得這樣寶貴的機會,非常感謝。
今後我也會將這一年所得到的經驗與學習,活用在未來的人生與工作上。
真的非常感謝。

東北学院大学で行われた女将さんの講義に参加してきました!

大家好,我是惠。
皆様、こんにちは、恵です。

前幾日,來自台灣的同學們和本館女將同行,
去參觀了連續幾年邀請女將做演講的位於仙臺市中心的東北學院大學的五橋校區。
先日、台湾からのインターンシップ生と当館の女将が同行して、
仙台市中心部にある
東北学院大学の五橋キャンパスを訪れました。
ここでは数年間にわたり女将を招いて講演が行われています。

此次的同學們爲期半年和一年的學習時間,
大家在這半年和在這一年裏,
不僅獲得了工作經驗,還學習了日本文化,
歷史和關於震災等等的學習計劃。
今回の学生達は、半年間と1年間のインターンシップ期間を持ち、
この半年間と1年間で、仕事の経験を得ただけでなく、
日本文化や歴史、震災に関する事も学びました。

在短暫的幾個小時的學校參觀體驗中,
來自台灣的同學對校舍的驚訝發表了感想,
比如乘坐扶梯直達到教室門口,各處環境的清潔度,
食堂美味可口的餐食等等給大家留下了深刻的印象。
数時間の学校見学の中で、
台湾からの学生達はエスカレーターを乗って教室の入口まで向い
全体の清潔感や行き届いた環境や美味しい学食などに驚き、
感想を述べました。皆さんにとって非常に印象深いものでした。

實習生活還在繼續中。
歡迎大家來舘的時候多多關照。
学生さん達の研修生活は続きますが、
皆様、ご来館の際にどうぞ暖かい声をかけてくださいませ。

今天就到這裏,下周再見。
それでは、また来週。

インターンシップ生とお出かけ!

大家好,我是惠。
皆様、こんにちは、恵です。

前幾日和來自台湾的同學們去了觀洋酒店的周邊觀光點登米市,
在這裏分享給大家。
先日、台湾からのインターンシップ生と一緒に
お隣りの登米市に行ってきました、
ここで皆様に共有致します。

第一站 長沼フートピアトヨテツの丘公園。
まず初めに、
長沼フートピアトヨテツの丘公園に行って来ました。

距離酒店36公里,約40分鐘車程的長沼Futopia公園,
這座公園以大風車為標志。
也因是電視劇【回家吧,莫奈】的拍攝地而聞名。
雖然風車目前處於停止狀態,但在劇中展示過的道具和佈景依然在。
ホテル観洋から36キロ、車で約40分かかります。
この公園は大きな風車をシンボルとしています。
またドラマ『おかえりモネ』の舞台としても知られています。
風車は現在停止状態になってますが、
劇中で展示された小道具やセットはまだ残っています。

公園内有長長的滾動滑梯和許多游樂設施。
前來這裏觀光的客人也是絡繹不絕。
公園内には長い滑り台と多くの遊具があります。
ここを訪れる観光客も沢山いらっしゃっています。

 

這裏的公園占地廣闊,非常適合散步和野餐,
特別是在櫻花和郁金香盛開的季節,景色特別美麗。
公園は広くて、散歩やピクニックには非常に最適です、
特に桜とチューリップが咲く季節は景色が特に美しいです。

在場地内還有很精緻的西餐廳和當地特產賣場,還可以預約露營地。
場内にはレストランと地元の特産品の売店があり、
キャンプ地の予約もできます。

想想在美麗的夕陽下,被季節的花朵環繞的季節,
也是很治愈的心情的,
大型的停車場,在這裏推薦給大家。
美しい夕陽の下で、季節の花々に囲まれたひとときを想像すると、
とても癒される気持ちになります。
大きな駐車場がありますので、皆様におすすめ致します。

第二站 登米市歴史博物館
次は登米市歴史博物館でございます。

距離酒店29公里,約33分鐘車程的登米市歴史博物館。
這裏的博物館以幕藩體制下的武家與民眾的生活為主題,
從各自的視點進行的一個展示。
ホテル観洋から29キロ、
車で約33分程の所に登米市歴史博物館があります。
ここは、幕藩体制下における武家と民衆の暮らしをテーマに
それぞれの視点から分かりやすく展示をしています。

此外,博物館内還有民具展示館,
同學們在館内愉快的學習了當時時代的文化和生活情況。
その他に施設内に民具展示館などの建物もあります、
学生さん達は当時の文化や生活の様子を楽しく学習できました。

今天就到這裏,下周見哦。
それでは、また来週。

四半期に一度の大特価!!6月4日~11日まで楽天スーパーSALEを開催!

皆様いかがお過ごしでしょうか?
売店を担当しております、サガイです(≧▽≦)

本日の20時から11日の01:59まで
南三陸ホテル観洋楽天市場店では、四半期に1度の大特価!!楽天スーパーSALEを開催!!
本日は、初夏にピッタリな商品をご紹介いたします。

スーパーSALE期間中お得なクーポン配布!!

本セールの目玉商品!!
今からが旬!初夏の風物詩!!
朝どれ鮮かつおタタキ 600グラムor1キログラム

「朝どれ鮮かつおタタキ」ご予約 絶賛受付中です!!

こちらの商品は、水揚げされた新鮮な生かつおを買い付けした後に
工場で表面を焼き、冷凍せず真空パックに入れ当日中に発送を行っています。

宮城県気仙沼漁港は、28年連続生鮮かつお水揚げ日本一に選ばれています。
昨年は、3年ぶりに3万トンを超え全国最多!!

また、昨年より4日早くかつおの初水揚げがありました。
大きさは、3キロから4キロの大型が中心であり脂のりも良好とのことです!!

特に三陸沖は寒流と暖流が交わる栄養豊富な海域で、獲れるかつおは
脂がのり、モチモチとした身質が特徴!!

さらに当店のかつおは、1年で2度楽しめます!!
今は、透明感ある赤身でサッパリとした味わいが楽しめる
「初がつお」をお召し上がりいただけます。

是非、この機会に当店の「かつお」をお楽しみ下さい!!

三陸産 お刺身ほや

「ほや」の旬は、5月から8月でありこの時期はサイズが大きく新鮮で旨みが豊かになります。

「ほや」は、五つの味覚(甘味、塩味、苦味、酸味、旨味)を持つ他の食材にはない珍しい食材です。

鉄分や亜鉛、カリウム、ビタミンB12が多く含まれているため
疲労回復や集中力を高める栄養素がたくさんあります。

当店の「お刺身ほや」は、肉厚で甘味や旨みがたっぷり!!
弊社工場自慢の「アルコール凍結」を施していることで新鮮な鮮度と
本来の旨味が中に沢山詰まっています。

オススメは、「ほやときゅうりの酢の物」
プリッとしたほやの食感と独特の甘みと苦みがあり噛んでいくほどに
奥深い旨みがじんわりと染み出してきます。シャキシャキのきゅうりとさっぱりとした
甘酢が全体を爽やにさせ後味もすっきり。

辛口の日本酒との相性抜群な一品!!

東北の海の恵みを楽しむことができる商品ですので是非ご購入してみてはいかがでしょうか?

その他の商品は売店・各通販サイトで販売しております!
気になる商品がございましたら、この機会に是非お買い求めください!

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –●

  \ 三陸の美味しい海の幸や加工品、雑貨まで勢揃い! /

お買い物はぜひ、ネットショップ「南三陸復興ストア」で!

Yahoo!ショッピングはこちら↓

楽天市場店はこちら↓

ホテル観洋セレクトショップはこちら↓

●- – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –●

 \ 感謝 / チャンネル登録者数2000人突破! 
       ★【観洋ちゃんねる】

いいねチャンネル登録をぜひよろしくお願いしますヽ(^o^)丿

公式YouTubeチャンネルはこちら⇒南三陸ホテル観洋【公式】

————————————————————————–
ホテル観洋 セレクトショップ改め、
南三陸ホテル観洋【通販】」の公式Instagramを開設しました!
是非フォローといいねよろしくお願いします(^○^)

観洋での初めての仕事と生活体験

皆さん、はじめまして。
台湾の致理科技大学から観洋に来たインターンシップ生の徐と申します。
どうぞよろしくお願いします!
今回は、初めてブログを書かせていただきます。
観洋での仕事や生活について、
感じたことを皆さんにシェアしたいと思います。

大家好,我是徐,
是從台灣致理科技大學來到觀洋的實習生,請多指教!
這是我第一次寫部落格,
想跟大家分享一下剛開始來到觀洋的工作及生活體驗~

観洋に到着したとき、
最初に迎えてくれたのは美しい海でした。
その景色を見た瞬間、
私の気持ちもぱっと明るくなりました。
山と海に囲まれた場所に住むのは人生で初めてで、
とても新鮮な体験です。

來到觀洋首先有美麗的大海迎接,
心情也跟著變得美麗起來。
第一次體驗住在山海包圍的地方,
對我來說是非常新鮮的體驗。

最初に担当した仕事は客室清掃です。
先輩たちから学んだ一番大切なことは、
「お客様のことを思いやる気持ちを持って、
細かいところまで丁寧に仕上げること」でした。
この経験を通して、
以前よりも細やかな気配りができるようになったと感じています。
しかも、お部屋を掃除しながらきれいな海が見えるなんて、
本当に素敵です!

我第一個接觸的工作是房務。
從房務的前輩們那裏學到最多的是
「帶著為客人著想的心情,整潔的完成每個細節」
讓我覺得自己比起以往變得細心許多。
而且邊打掃房間、
也能邊看到美麗的大海,我覺得超棒的!

次にお話ししたいのは、
宴会場やレストランでのサービス業務です。
客室清掃と違って、お客様と直接やり取りする機会が多いため、
とっさの判断力や対応力がより求められます。
時々緊張することもありますが、
お客様とコミュニケーションを取れるのはとても楽しくて、
もっと上手に対応できるように頑張りたいと思っています!

接下來想分享一下宴會場及餐廳的工作。
和房務不同的是,餐飲服務的工作可以直接與客人互動,
因此靈機應變的反應也變得更加重要。
雖然我面對客人有時會緊張,
不過還是覺得能和客人互動很棒,期許自己變得更加厲害~~

観洋では、私たちも一緒に楽しめるイベントが時々あります!
例えば、社員の家族懇親会や
母の日のイベントなどに一緒に参加させてもらいました。
とても楽しかったですし、
皆さんの元気な姿からたくさんのパワーをもらいました!

有時觀洋也會舉辦一些活動讓我們參與,
像是一起參加家族懇親會、母親節活動等,
我覺得很有趣,也感受到大家滿滿的活力!

また、ひな祭りが終わったあとには、
みんなでひな人形の片付けを行いました。
その時、私は初めてひな人形を間近でじっくり見ることができました。
とても新鮮な体験でした。
この機会を通して、日本の文化についても学ぶことができました。

另外,在女兒節結束後,我們一起收拾女兒節娃娃,
在收拾的過程中,我第一次近距離觀賞到女兒節娃娃,
是非常新鮮的體驗,也學到日本的文化。

仕事以外、休みの日にも近くの観光地に行きました。
例えば「南三陸さんさん商店街」では、
きれいな風景を楽しめるだけでなく、
美味しいものもたくさん食べました〜!
可愛いモアイ像もたくさん見られて、
とてもお気に入りの場所です!

除了工作之外,休假時也有去到附近的景點,
像是「SUN SUN南三陸商店街」逛逛。
不僅風景漂亮,在這裡也可以吃到好多好吃的東西~
也可以看到很多可愛的摩艾石像。
是我很喜歡的地方!

ここまで読んでくださってありがとうございます。
また機会があれば、
観洋での生活を皆さんにお届けしたいと思います。
これからもどうぞよろしくお願いします!

謝謝大家閱讀以上內容。
未來有機會再繼續和大家分享我的生活體驗,以後也請多多指教!

李焱先生の個展が東京で開催されました!

大家好,我是惠。
皆さん、こんにちは、恵です。

李焱畫展在東京都千代田區丸之内2-3-2郵船大樓的1樓Shinwa Auction内
結束了爲期兩個星期的個人畫展。
李焱の絵画展は東京都千代田区丸の内2-3-2の郵船ビル1階Shinwa Auction内で、
2週間の個展が無事に終了しました。

李焱的繪畫是由三種融合構成的。
一般來説,李焱的繪畫被認爲是水墨畫與油畫的融合。
李焱の絵画は三種類の融合で構成されています。
一般的に言われているのは、
李焱の絵画は水墨画と油絵の融合と見なされています。

在這裏分享開幕式當天,來自美術史學者,
前靜嘉堂文庫美術舘館長,
東京大學名譽教授等等~河野元昭先生的點評。
ここでは、開幕式に出席されました当日の美術史学者、
元静嘉堂文庫美術館館長、東京大学名誉教授などである河野元昭氏のコメントを共有致します。

第一是東西方的融合。
第二是具象與抽象的融合。
第三是傳統與個人的融合。
第一は東西洋の融合です。
第二は具象と抽象の融合です。
第三は伝統と個人の融合です。

首先,東西方的融合不僅體現在水墨畫與油彩畫的技法上,
更包括了西方與東方思想的融合。
在這次展出的作品中,具象的形象有所弱化,抽象性則有所增强。
まず、東西洋の融合は水墨画と油絵の技法に留まらず、
西洋と東洋の思想の融合にも現れています。
今回展示されている作品の中では、
具体的なイメージが弱まり、抽象性が強まっています。

不過,她的抽象并非是西方繪畫中的抽象,
而是那種雖未明確描繪,卻又能浮現出具體意象的表現形式,
這正是她作品的精妙之処。
しかし、彼女の抽象は西洋絵画の抽象ではなく、
明確に描かれてはいないが具体的なイメージを浮かび上がらせる表現形式であり、
これこそが彼女の作品の精妙な点である。

在西方,有人會從墻上的污漬中看到形象並加以描繪,
而李焱卻是反其道而行之,她在畫面上刻意營造出類似污漬的形狀,
但并不清晰描繪出具體事物。
西洋では、人々が壁の汚れから形を見出し、
それを描くことがありますが、李焱はそれに反して、
画面上に意図的に汚れに似た形を作り出していますが、
具体的な物を明確に描写してはいません。

然而,觀者卻會在其中感受到某種意象,
仿佛是自己的祖先,遠古的記憶,帶著懷舊之情的某種共鳴。
しかし、観る者はその中に何らかのイメージを感じ取ることができ、
まるで自分の祖先や古代の記憶が、
懐かしさを伴う共鳴を持っているかのように。

這背後的原因,在於第三重融合-傳統與李焱個人的融合。
正是因爲她擁有深厚的中國水墨畫傳統和歷史背景,
再加上李焱獨立而鮮明的個人存在,這種力量讓觀衆在欣賞她的作品時,
總會感受到某種内在的形象或情緒。
この理由は、第三の融合、伝統と李焱個人との融合にあります。
彼女が中国の水墨画の伝統と歴史的背景を深く持ち、
李焱独自の鮮明な存在感を持っているからこそ、
この力によって観客は彼女の作品を鑑賞する際、
常に何らかの内面的なイメージや感情を感じることができるのです。

今天就到這裏,下周再見。
それでは、また来週。

ラウンジで美味しいビワミンを♪

大家好,我是惠。
皆さん、こんにちは、恵です。

春暖花開,在觀洋5樓的咖啡廳邊品嘗著美味的枇杷飲料。
志津川灣那份寧靜的海景盡收眼底。
春爛漫,観洋5階ラウンジで美味しいビワミンを飲みながら,
穏やかな海の時望が広がる志津川湾。

請盡情享受著充滿開放的愜意吧。
開放感あふれるくつろぎの時間をお楽しみください。

在這裏分享給大家,酒店后玄關對面停車場的櫻花已經盛開,
望眼看去,那便是美麗的春天。
ここで皆さんに共有いたします。
ホテルの裏玄関向かいの駐車場の桜がもう満開です。
見渡す限り、それは美しい春です。

期待大家的到來哦。
皆さん、是非お越しくださいませ。

 

下周再見哦。
それでは、また来週。

4月16日~30日迄!李焱先生の画展が東京で行われます♪

大家好,我是惠。
皆さん、こんにちは、恵です。

今天向大家介紹李焱老師在東京的畫展開場時間。
ここで、李焱先生画展オープニングのご案内を致します。

2025年4月16日水曜日16:00~
会場:東京都千代田区丸の内2-3-2
郵船ビルディング1階 Shinwa Auction株式会社

開幕式上有王曉東老師的演奏和李焱老師的現場繪畫表演。
王暁東の演奏と李のライブペインティングも予定しております。

若能參加,將不勝榮幸。
ご来場を頂ければ幸いでございます。

王曉東 音樂家 出生于中國北京的一個音樂世家,
自幼受母親王行珍,伯父王範的指導學習中國的琵琶。
中國國立音樂大學中國琵琶師陳澤民,王範地是王曉東先生的老師。
王曉東 音樂家 中国北京市の音楽家の家系に生まれ、
幼少より母・王行珍、伯父・王範地より中国琵琶の手ほどきを受ける。
中国の国立音楽大学で中国琵琶を陳沢民、王範地氏に師事。

 

1991年來到日本,
師從正派薩摩琵琶第一人普門院紫城先生學習日本琵琶的歷史和演奏方法,在日本各地進行演奏活動。
在東京藝術大學研究生院研究比較中國和日本的琵琶。
特別是參加NHK綁樂選拔,全國放送等等。
1991年来日、正派薩摩琵琶の第一人者である普門院紫城氏に師事し日本琵琶の歴史や演奏法を学び、
日本各地で演奏活動。
東京藝術大学大学院で中国・日本の琵琶を比較研究。
NHK邦楽オーディションに特別参加、全国放送。

在佐山雅弘先生的合作下,與爵士音樂家一起在各地進行公演活動,
NHK紅白亞洲音樂作曲,演奏「馬里奧 蘭薩表彰晩餐会」(美國 費城)、
在日本駐華大使官邸舉行演奏會,四川汶川大地震慈善音樂會。
佐山雅弘氏プロデュースのもと、ジャズミュージシャンと共に各地で公演活動。NHK紅白でアジア
音楽作曲、演奏。「マリオ・ランザ顕彰晩餐会」(米国フィラデルフィア)、日本駐中国大使公邸で演奏会。
四川汶川大地震チャリティーコンサート。

擔任上海世博會「Cofestein上海」主持和黒柳徹子現場演唱的琵琶伴奏,
東日本大地震,能登半島地震慈善演唱會。
上海万博「コ・フェスタイン上海」司会と黒柳徹子生歌の琵琶伴奏担当。
東日本大震災、能登半島地震チャリティーコンサート。

現在是東京藝術大學音樂學部的講師。
現在、東京藝術大学音楽学部講師。

今天就到這裏,下周見。
それでは、また来週。