絵画の世界にいるかのような志津川湾とウミネコ

大家好,我是惠。
皆さん、こんにちは、恵です。

今天向大家介紹酒店的自然景觀,入住客房后,
大家會看見非常可愛的海貓排列有序的在窗外迎接大家。

今日、ホテルの自然の風景を紹介致します。
客室に入った後、可愛いなウミネコが窓の外で皆さんを迎えていました。

海貓在窗邊玩耍。
如果慢慢接近並按下快門,你就可以如此近距離地拍攝哦。

ウミネコが窓側に遊びに来ています。
ゆっくり近づいてシャッターを切れば,こんなに間近で撮影できます。

這是前幾日在酒店的屋頂拍攝到的天空,
是不是有水墨畫的感覺呢。在此祝大家度過美好的一天。

先日、南三陸の空でした。
まるで水墨画の中にいるような気分になりますね。
皆さん,どうぞ良い一日を。

今天就到這裏,下周見哦。
それでは、また来週。

Book us at;

” Kanyo channel “ is being delivered ….

Please press “like(いいね!)” and subscribe to the channel.

Hotel Kanyo is the official sponsor of the Rakuten Eagles.

コメントを残す on 絵画の世界にいるかのような志津川湾とウミネコ

ラウンジでティータイムはいかが?

大家好,我是惠。
皆さん、こんにちは、恵です。

本舘5樓的咖啡廳每天早上07:00~傍晚18:00營業中。

当館ラウンジでは毎日朝07:00~夕方18:00迄営業しています。

在這裏面向大海享受茶時間怎麼樣呢?

ラウンジで志津川湾を眺めながらティータイムはいかがでしょうか?
Wi-fiも繋がっているため、お仕事もできますよ。

今天的模特是來自台灣的實習生,非常可愛的羅“ちゃん”。

モデルさんは:台湾インターンシップ生の可愛い「ら」ちゃんです。

今天就到這裏哦,下周見哦,
それでは、また来週。

Book us at;

” Kanyo channel “ is being delivered ….

Please press “like(いいね!)” and subscribe to the channel.

Hotel Kanyo is the official sponsor of the Rakuten Eagles.

コメントを残す on ラウンジでティータイムはいかが?

台湾インターンシップ生~館内清掃編~

大家好,我是惠。

皆さん、こんにちは、恵です。

台灣實習生之 業務課編

今回は台湾インターンシップ生~業務課編をお届けいたします。

觀洋的客房有244間,
爲了大家儘快的熟悉各個房間的格局,
先從業務課的清掃佈置工作開始。

観洋の客室は全部で244室ございます。
それぞれの部屋のタイプを覚えてもらうために、
業務課の清掃の研修がございます。

同學們都在努力學習日本的旅館文化。

学生の皆さんは日本旅館のおもてなし・お掃除を真剣に勉強しております。

期待大家來館或者在舘内見到同學們的時候,大家可以自由的交流哦。

観洋にお越しいただいた時や
館内でお見かけした際には
どうぞ遠慮なくお声を掛けてくださいね。

大家下周見哦。

それでは、また来週。

Book us at;

” Kanyo channel “ is being delivered ….

Please press “like(いいね!)” and subscribe to the channel.

Hotel Kanyo is the official sponsor of the Rakuten Eagles.

コメントを残す on 台湾インターンシップ生~館内清掃編~

Kanyo plus one ~ Octopus Shrine ~

 

Do you know that there is an octopus shrine in Minamisanriku-cho where our hotel is located?

The official name is Iriya Hachiman Shrine. Iriya Hachiman Shrine is known as “Hachiman-san” and has long been worshiped as the god of happiness.

First, go through the concrete torii gate.

After climbing several dozen steps, the shrine office is on the left, and beyond that is the second red torii gate.

And, after climbing several dozen steps, there is the last red torii gate.

After passing through the last red torii gate, there is the worship hall. There is a bronze statue of an octopus in front of the worship hall.

.The area is known as ‘Akashi in the west, Shizugawa in the east’ and is known for its octopus production. Octopus means that if you place it in Japanese, you will pass the exam. Octopus-shaped paperweights are popular as exam goods because the English name Octopus is a pun on the word “pass (to pass the exam) when placed”.

Looking back from the worship hall, I look at the stairs I climbed.

《 Sacred tree cedar 》
The tree is said to be over 450 years old.

Access to “Iriya Hachiman Shrine ” ; About 11 minutes drive from our hotel.

Good day ! from Minhong and so long !!

Book us at;

” Kanyo channel “ is being delivered ….

Please press “like(いいね!)” and subscribe to the channel.

Hotel Kanyo is the official sponsor of the Rakuten Eagles.

コメントを残す on Kanyo plus one ~ Octopus Shrine ~

台湾インターンシップ生、登米で遊ぶ!

大家好,我是惠。
皆さん、こんにちは、恵です。

來自台灣的學生入國來舘的第3個星期,
大家已經很快的進入由陌生到適應環境中來。

台湾からのインターンシップ生の皆さんは、
入国から3週間が経ちました。
早速環境に適応できている様子でとても嬉しいです。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

前幾日休息天,大家一起去了距離觀洋41分鐘車程的登米Futopia公園,
在這裏有露營區,乘船體驗,廣場等健身娛樂設施。

先日は観洋から車で約40分の登米長沼フ―ドピア公園に行ってきました。
キャンプ場、ボート体験、広場などの様々な施設が集まる場所でした。

 

 

 

 

 

 

在氣溫很高的當日。完全阻擋不了大家的歡快玩耍的興致。
體驗了長達111米的溜滑梯。還有蕩鞦韆,拉脛骨等器材。

気温がとても熱いお日にちでしたが、
皆さんは111メートルの長さのローラーすべり台を体験しました。
またブランコや、ターザンロープなどにも挑戦しました。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

午餐時間大家還體驗了機器人送餐服務,
很是開心的享受了大家外出的第一次美食。

ランチタイムにはロボットの接客も体験し、
初めての外出で初体験のお食事を楽しみました。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

大家說好像回歸到了童年時期,很是開心。

小さな子供の頃に戻ったようだと皆さんが喜んでいました。

 

 

 

 

 

 

 

 

下周將向大家報告同學們的工作狀態,請持續關注我們.

来週は、学生さんの仕事の状況を報告しますので、どうぞよろしくお願い致します。

下周再見哦。
ではまた来週お会いしましょう。

コメントを残す on 台湾インターンシップ生、登米で遊ぶ!