南三陸の魅力を香港へ発信!+α

大家好!我是惠.

皆さん、こんにちは!
恵です。

秋雨連綿,久違的晴空萬里,我們又迎接來海外客人.

秋雨が続く中、久しぶりの青空が見えた頃、
私たちは海外からのお客様を迎えました。

來自香港電視娛樂放送局的 Go!JAPAN TV日本大放送光臨本館拍攝中.

香港のTV局📺「Vin TV 香港電子娯楽」
【GO!JAPAN TV 日本大放送】様が撮影にいらっしゃいました!

常住香港超人氣日本女藝人RIEさん、MC的RIEさん據說是在日本喜欢上获得压倒性支持的藝人哦.

MCのRIEさんは香港の日本タレントでは最も有名で、
日本好きに圧倒的支持を得ている方なのだそうです.

天氣也很好,也是最棒的拍攝日.

お天気にも恵まれ、最高の撮影日和となりました。

預計12月份放送,詳細日期請繼續關注哦.

放送は12月頃になるようです!

また、日が確定しましたらお知らせいたします。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

更に、本日より!
るるぶトラベル限定!
最大5,000円OFFクーポンなど多数配布中!

秋のレジャーに♪
三陸の海の幸を食べに出掛けてみませんか?

南三陸の魅力を香港へ発信!+α への1件のコメント

静宜大学インターンシップ生の日常

大家好! 我是惠.

皆さん、こんにちは!恵です。

今年7月2日,
來自台灣靜宜大學的蘇さん和魏さん兩位同學實習期順利進行兩個多月了。

今年7月2日に、
台湾静宜大学から蘇さんと魏さん二人の実習開始からもう二ヶ月が経ちます。

在這兩個月裡,從學習日本的習慣開始,
在飯店服務過程中都慢慢體會到了日本文化的差異.

この二ヶ月間、日本を学ぶ習慣はじめ、
ホテルのおもてなしの過程から、日本の文化の違いを実感しました。

除了平常的工作進行之外,
兩位同學利用公休時間乘坐巴士去距離本館一個小時車程的日本三大景ー松島。

平日は仕事をこなしながら、
二人は公休時間を利用して、
当館から車で1時間程の日本三景松島を観光をしました。

兩位同學工作到明年7月上旬結束,
如果光臨本舘,可以打招呼喔.

二人は来年7月上旬まで当館にいますので、
見かけた際には、どうぞ声を掛けてくださいね。

コメントを残す on 静宜大学インターンシップ生の日常

感謝状を頂きました!&インターンシップに新しい仲間が加わりました!

皆さまごきげんよう、ゆきでございます。

台風が接近しておりますが、皆様お住まいの地域はいかがでしょうか。
こちらは雨の影響か、涼しく過ごしやすい日が続いております。
朝方寒くて目を覚ますこともあるので、返って風邪をひいてしまうことのないよう
気を付けたいですね。
 
 

さて本日ですが、当館が震災復興に向けた取組に尽力したことにおきまして、
吉野復興大臣より感謝状が贈呈されました。

 

贈呈式の後には、懇親会もあり、それぞれの団体の取組などを語りながら、吉野大臣との懇親を深めました。

実は本日、吉野大臣は古稀のお誕生日でございました。
初めにその話題を出したため、参加者の緊張もやわらぎ、
とても和やかな語らいの場となりました。
当館では今後とも「震災を風化させないための語り部バス」を運行し続けます。

広島からのインターンシップの学生さんは、
ちょうど西日本豪雨のまっただ中にお越し頂いたのですが、
豪雨により被災する前はどこか他人事のように感じていて、
今こうして南三陸で学ぶことができて良かった、と感想を述べておりました。

どうぞ皆様、今からでも遅くはありませんので、ご乗車下さいませ。
大切な人の命を守るため、私たちは語り部バスを運行し続けます。


 
 
 ★ ☆ ★
 
さて、台湾、広島、東京の創価大学に続き、千葉の明海大学の6名が
インターンシップの仲間として加わりました!

 
さっそくそれぞれの会場で活躍して頂いております。


みなさんに女将さんからの講話をお聴き頂いた後、
明海大学の熱血教授、吉田先生の提案により自己紹介タイムがありました。
このおかげで、お互いの緊張が少し和らいだように感じます。

皆さん、地域や学校の垣根を越えて切磋琢磨されることでしょう。
このように何校も重ねてのインターンシップは初めての試みとなりますが、
相乗効果を生みそうな予感が致します♪

まだまだ不慣れなこともあるかと存じますが、皆さん精一杯頑張っております。
館内でお見かけの際はどうぞ温かく見守って頂き、また、お声掛けくださいませ。


★お買い物はどうぞ南三陸復興ストアへ!⇒ツイッター始めました♪
☆次回のスターパーティーは9月17日・18日☆

コメントを残す on 感謝状を頂きました!&インターンシップに新しい仲間が加わりました!

ラウンジでソフトクリームが人気です♪

大家好!我是惠.

皆さん、こんにちは!恵です。

5月的最後一天,中國國內都在為迎接6.1兒童節做準備.

5月の最後の日、中国国内では6月1日の子供の日ために準備しています。

中國的兒童節是這樣度過的唷,大家表演節目,過過家,特別熱鬧.同時,也分享5.5日,日本小朋友的兒童節,

中国の子供の日はこんな風にすごして皆さんと分かち合います。皆さんが歌って踊る、とてもにぎやかですよ。

在這裡特別推薦夏天大人小孩都喜歡的冰淇淋,本館6月1日開始販賣的新口味:香草,蘇打,
香草草莓,香草巧克力,怎麼樣,抵擋不住的誘惑吧!一定要來品嘗哦.


ここでは特に夏の大人も子供も大好きなアイスクリームお勧めします、当館6月1日から新販売味を紹介します、バニラ、バニラチョコレート、ソーダ、バニラストロべリー4種類味でございます、皆様のご来店お待ちしております。

コメントを残す on ラウンジでソフトクリームが人気です♪

日本の国技!相撲と岩井崎!?

大家好!我是惠.

皆さん、こんにちは!恵です。

今天和大家分享下日本國技-相撲,作為日本傳統文化的古稱:素舞,也是一種類似摔跤的體育活動,距今約1500多年的歷史.

日本の国技であり、日本の伝統文化である相撲!
ここでは1500年以上続く相撲を紹介したいと思います。

相撲是一種傳統的運動,它是人類的斗爭本能所表現出的力量,
是一種相互合作的產物,
於此相似的體育運動自古以來在世界各地進行.

相撲は人間の闘争本能の発露である力くらべや、
取っ組み合いから発生した伝統あるスポーツである。
これによく似た形態のスポーツは古来世界各地で行われた。

日本作為相撲的起源,在古事記712年和日本書記720年中,有一股力量在傳說.

 

日本の相撲の起源としては、
古事記(712年)や日本書紀(720年)の中にある力くらべの神話や、
宿禰(すくね)・蹶速(けはや)の天覧勝負の伝説があげられます。

相撲是衡量那一年農作物收成的祭典儀式,
每年都舉行,這也是後宮狂熱的活動,持續了300年.

相撲はその年の農作物の収穫を占う祭りの儀式として、毎年行われてきた。
これが後に宮廷の行事となり300年続くことなる。

我懷着對日本相撲歷史的好奇,有幸參觀到大家的日常起居,在這裡分享給大家.

私は日本のお相撲さんに興味を持ったので、皆さんの日常生活を見学しました。

在這里特別推薦距離本飯店40分車程的,三陆复兴国立公园位于気仙沼南端,
被松树所环绕形成的美丽海岸(丘),海岸(丘)的最先端,
被海水常年侵蚀而形成了巨大岩孔,每当潮长的时候,海水拍打岩石,
巨大的水花从岩孔喷出,场面十分壮观,因此得名「潮吹岩」。

東日本大地震后,有一棵形似飞龙的松树成为了焦点,因海啸冲走了树叶,
只剩下了弯曲很大的主干,枝丫看起来就像龙角,
龙足一样,所以被称为「龍之松」。
最為引 人注目的是受海嘯災害而留下的第9代平秀,山雷秀的銅像,
依然屹立與此地.大家有機會一定要去的喔.

そして、当館から車で40分程の三陸復興国立公園を紹介します。
気仙沼の最南端に位置する松林に囲まれた美しい岬です。
岬の先端には、
海蝕洞の岩孔に波が打ち寄せるたびに潮を吹き上げる潮吹岩(しおふきいわ)があります。
また、津波の被害にも負けず残った「第9代横綱 秀ノ山雷五郎」の銅像や、

 

津波によって幹や枝などが被害を受けたものの、
一部が奇跡的に龍の形に残った「龍の松」などがあります。

それでは、また来週~(^o^)丿

コメントを残す on 日本の国技!相撲と岩井崎!?