マリンパルだより 12月その1

いらっしゃいませ(^^♪マリンパル保育士小野寺です。町は、きらきらイルミネーションが飾られて、気持ちもウキウキし始めますね(*^^)vマリンの園庭にも可愛いイルミネーションを設置し、子ども達も楽しみに見てくれています!

このイルミネーションは、震災後、真っ暗な町を少しでも明るく照らしてほしいと、東京の方よりご支援いただいた物です。毎年大事に飾らせていただいております!!明かりがあると、ほっと気持ちが和みますね!

さて、12月に入り、気温差が大きいものの、日増しに寒くなってきましたね!綺麗なもみじの紅葉もすっかり葉が落ちて枝が目立つようになりました。地面にちりばめた落ち葉がとっても綺麗です!

寒さが増すとお外で遊ぶ子供たちの姿も、冬仕様になりました!

冷たい北風には、毛糸の帽子があったかいですね(^^♪落ち葉が気になるIくん、毎日放棄を片手にお掃除していますよ。先生達のまねっこから、本格的なお手伝いに発展しました!

ほうき使いが上達しました(笑)

しっかり、落ち葉もお掃除出来ています(^-^)

寒い寒いといいつつ、本当に元気いっぱいの子ども達。

「こどもは、かぜのこ」だもんね~!!本当にそうかもしれません♪寒さなんて、へっちゃら~!

この冬も、さらにお外遊びの機会を増やして、体力づくりをしていこうと思います♪

マリンパルだより 12月その1 への4件のコメント

マリンパルだより 11月その5

こんにちは、マリンパルのゆりです。

大家好。我是保育园的优莉。

雪虫をみつけて、「もう、雪が降る」と思って、やはり、初雪を迎えましたね。

发现雪虫就想着,「要下雪了」。果然,迎来了今年的第一场初雪。

マリンパルでは、避難訓練を行いました。今回の課題は、「地震の後火災発生」そして、今回の新たな課題はホテルまでの2次避難と想定して、一次避難の後安全のため、実際の避難ルートに従って、子どもをおんぶして落ち着いて、ホテルまで歩いて避難。先生達はおびの使い方や、実際のルート、必要な時間の把握などの訓練を実施しました。

保育园进行了避难训练。此次的课题是「地震后发生火灾」,此外新课题是到酒店为止的第2次训练的设定。地震发生后,园门外的第1次避难,全体集合后,背着孩子们徒步到酒店进行第2次避难。此次训练中,老师们对背带的使用方法,实际的顺路,以及所需要的时间等,有了更进一步的了解和掌握。

 

先週、紹介した、「勤労感謝の日」のプレンゼントを配りに行ったの時の写真はこちらです。朝から、お見送りでご多忙な女将さんへ、日頃の感謝をこめてプレゼント!

上一期,我们介绍过了,在「勤劳感谢日」到来的时候,我们带着小朋友们分发了礼物,现在就来看看活动时的情景吧。首先带着感激的心情将礼物送给正在忙着欢送客人的女将。

高茂さんのおじさん、いつも新鮮な、おいしい食材を配達してくれて、ありがとうございました。

接下来是为我们提供新鲜食材,并且送货上门的高茂先生。

用度室のお姉さんにも、いつもありがとうございます。

还有采买科的姐姐,非常的感谢。

わい~~、うれしい、子ども達にと女将さんからお土産をもらいました。

哇!真高兴,孩子们收到了来自女将的礼物。

そして、ホテルのスタッフかた、可愛い兜をかぶらせてもらいました。どう?かこいいでしょう!

戴上这可爱的头盔帽,看我帅不帅?

さて、今月のお誕生児(笑)を紹介します~~じゃんじゃん

下面介绍,本月过生日的孩子(笑)。

ひとみ先生で~~~す。皆でパーティーしょう!

就是瞳老师。让我们一起开一个微型生日会吧!

とくこ先生の手作り安納芋のスイートとポテト。(Ⅰくんのパパの自家大阪の名物、I君パパありがとうございました。)本当に美味しいかったです。

とくこ老师亲手用安纳薯制作了甜点。(在这里非常感谢伟小朋友的爸爸,为我们带来的家乡-大阪的名产。)真的非常好吃!

あれ?その箱のなかの可愛いのは?どこかでたことあるね、そうだ!先生達が作ったあのどんぐり製作。何と可愛いこと!

咦?这个礼物的盒子里那些可爱的精灵好像在哪里见过?是的,那些都是老师们用橡子做得小玩具。非常可爱吧!

ひとみ先生、お誕生日おめてとうございます!

祝瞳老师生日快乐!

ここでの一つのお知らせです。

ホテル観洋での広浜先生の第20回「あなたのとなり」展を来年の1月初旬まで開催いたしますので、皆さんぜひ足を運んで、ご覧くださいね。

在此,通知大家。

在酒店的大堂正在举行广浜老师的「第20届在你身边」作品展。此次展览将到来年的1月初为止,欢迎大家,敬请光临!

メッセージコーナーには、来年の抱負を記入するコーナーがありますので、メッセージカードに塗り絵をして抱負をご記入くださいね!

另外,在传言板区域,大家可以把自己来年的抱负写在图片上。

たくさんメッセージが集まりますように・・・!

我们期待着您的参与,希望受到多多的传言。。。!

 

 

コメントを残す on マリンパルだより 11月その5

マリンパルだより 11月その2

 

七五三参拝

こんにちは、マリンパルのゆりです。

マリンの庭のもみじの木も濃い黄色に染まり、満目深秋の景色。

大家好,我是保育园的优莉,保育园的庭院中的枫叶已被染成,满眼的深秋的景色。

 

さあ~昨日は11月15日、日本伝統の七五三参りの日です。マリンでも2人の子供たちを連れて、上の山八幡神社にいって七五三参拝に行ってきました。

昨天是11月15日,在日本的传统中,这一天是七五三参拜日。保育园也带着孩子们来到上山的八幡神社进行了参拜。

八幡神社に到着~。

はじめて鳥居くぐって橋を渡るのはちょっとハラハラしていた2人。

第一次穿过巨大的鸟居,过木桥的两个孩子都有些紧张。

七五三とは子どもの成長と健康を祝い縁起の良い数字とされる3歳、5歳、7歳に神様(神社)へお参りをする行事のことです。例年マリンの七五三参りはホテルの弁天さまで行うですが、今年初めて町にある上の山八幡神社へ。

日本では、昔から「7歳までは神の子」と言う言葉があったほど、こどもの健康、無事に成長することを祈るさまざまな儀式が節目ごとに行われていました。江戸時代には武家や裕福な商人の間でも行われるようになりました。やがて明治時代には3歳、5歳、7歳の三つのお祝い事をまとめて「七五三」と呼ぶようになり、これが現在の七五三の由来です。いつの時代でも、こどもに「元気に育って欲しい」と願う親心は変わらないものです。(行前に日本の歴史や文化に猛勉強した私が分かった事です。m(__)m)

在日本七五三参拜是孩子到了3岁,5岁,7岁的时候,是对孩子的健康成长具有吉祥意义的年龄,这时候,要带着孩子到神社去参拜,祈福。

古时,日本有「孩子到7岁之前是神的孩子」的说法,江户时代为了能让孩子们健康,无事的成长,武家和富裕的商人们要举行这种各样的祈福仪式。到了明治时代,把3岁,5岁,7岁的3个庆祝活动和到一起,叫做「七五三」,一直流传至今,无论何时,父母们期待着孩子们能够健康成长的心愿是没有变过的。(去之前,我努力学习和研究了一下日本的文化和历史。)

往年都是到酒店的弁天神社去参拜,今年,我们去了町上有名的八幡神社

なんと、宮司さんがお出迎えして下さいました。「宮司さん、こんにちは、きょうはよろしくお願いします」

远远的,宫司先生就站在那里迎接着我们。「你好,宫司先生,今天就拜托了」

さ!すぐ、お辞儀をして「ぼく達、私達、元気いっぱい遊べるようにお願いします」お手々あわせて「ナム、ナム、ナム~~~~」

鞠躬,合掌「祝愿我们能够健康快乐的成长!」

願いが叶なうように巨大な鈴を鳴らします。「わ~~ちょっと重い」

摇响能够实现愿望的铃铛。「好重啊!」

先生の手作り千代飴袋を持って、記念写真を撮りましょう。

拿着老师亲手制作的千岁糖袋,照张纪念照。

あれ、顔は?(カメラマンの私の失敗,笑)

せっかくなので、上の山公園や袖浜公園へ、お散歩に行ってきました。

接下来,我们来到上山公园和袖浜公园。

なんと、立派なかりんを発見。发现了好多的花梨,又叫木梨。

今日は本当に楽しかった。\(◎o◎)/!真是快乐的一天。

わ~今年の初雪虫を発見、もうそろそろ雪が降るかな?と

天気もだんだん寒くなってきた、皆さん身体を十分に気を付けて、暖かい冬を過ごしましょうね。(タイヤ交換をしましたか?)

それでは、また来週。

コメントを残す on マリンパルだより 11月その2

マリンパルだより 11月その2

いらっしゃいませ(^^♪マリンパル保育士小野寺です。マリンの園庭のもみじがときれいに色づき、毎日どんどん赤くなって皆の目を楽しませてくれています!紅葉も綺麗ですが、散り際も綺麗なんですよ!落ち葉掃除が大変(>_<)と思いつつも、綺麗な落ち葉に癒される日々です(*^_^*)

今週のマリンパルは、子ども達の内科健診、歯科健診の様子をお伝えしますよ。

こちらは内科健診の待合室の様子。。。南三陸町内の病院に出向いての受診です♪おもちゃで遊んでおりこうさんに待っていますね♪

お医者さんに会っても、泣くことなく静かに健診を受けることが出来ました!異常なく元気いっぱい成長していますとのことです!

内科健診の後は、近くの公園へ・・・!

到着するなり、嬉しくて一気に気持ちが盛り上がります!私達の楽しい様子をそばで見ていたのは、近くでグランドゴルフをしていたお爺ちゃん♪早速Iくんに声をかけます。「ほら、こいづ貸すが?(訳:これを貸してあげようか)」

グランドゴルフの、クラブと、ボールを貸して下さいました(^-^)

長い棒が好きな、Iくん♪人生初のグランドゴルフにチャレンジ(笑)

ぶんぶん振りまわしてみましたが、全然ボールに当たりません(笑)でも、とってもいい経験をさせていただきました♪ありがとうございました!

ひとしきり、グランドゴルフを楽しんだ後は、付近を散策~!子どもたちは、どんどん草むらを進んで行きます!

すると突然、草むらの中から恵先生が何かを見つけます「あれは、何?」近づいて見てみると。。。

とっても巨大なあけびでした!しかも口がぱっくりと開いて食べごろ(笑)

貴重な自然の恵は、マリンに持ち帰りお留守番の先生達のお土産にしましたよ♪

さて、こちらは、歯科健診の様子です。。。マリンの子どもたちは低年齢なので、横になった姿勢での受診です。

「あ~ん」としっかりとお口を開けて。。。二人とも、虫歯がなく綺麗な口の中ですとのこと!このまま、ずっと綺麗な歯を維持して欲しいものです!

お家でも歯磨き頑張ろうね♪

来週は楽しい七五三参拝の様子をお伝えします♪お楽しみに~!

コメントを残す on マリンパルだより 11月その2

マリンパルだより 11月その1

 

散歩にでかけよう!

こんにちは、マリンパルのゆりです。

濃い秋になって、木々の葉っぱが赤、黄色、茶色、濃い緑、に染まり、冷たい北風がぴゅーと吹いてきたら、もうすっかり晩秋。

秋色正浓,树木已被染上了红,黄,茶色。寒冷的北风吹起。已是深秋。

日中はまだ暖かく、過ごしやすい気候になり、外に出るのが気持ちのいい季節。落葉や木の実など、秋ならではの自然に触れながら、山や公園などにお散歩にいきました。

白天还是很暖和的,室外的空气很舒服,正是外出的好时机。落叶和松果,只有秋天才有的风景,迎着秋日,我们去散步。

その秋日和の日で、マリンパル全員集合!目的地は津山のもくもくランドです。

なんと秋の美しい景色。よーく見ると、木の下にはどんぐりがいっばい!すぐ、どんぐり拾い。それはただの木の実としてではなく先生と子供達の創作意欲をかきたてる秋の自然物、自然の恵です。

秋意暖暖,保育园全体集合,向津山的木木园出发。

秋意盎然,仔细看,树下有很多橡子果,快来让我们见橡果吧。这些都是能激起老师和孩子们创作欲望的秋天的礼物。

ついに、落葉の野原で走って、廻って。「ちらちら。。。かしゃかしゃ。。。。」なんと気持ちいい!公園の紅葉は秋の足音を数えるように二人は元気一杯!

在满是落叶的草坪上尽情奔跑,看着落叶飘零,听着落叶沙沙,真是太美妙了!

 

「こんにちはーうさぎさん!どうぞ、美味しいお野菜を食べてぐたさい!」もくもくランドで飼う、うさぎさんとの触れ合い

「你好!小兔子,让我来喂你吃新鲜的蔬菜吧」

そして、もくもくランドの滑り台での遊び。楽しくて元気いっぱい。

让我们来滑滑梯吧。孩子们快乐玩耍。

 

私事ですが。今週の日曜日、松島で「2018年東松島ライオンズu-10フットサル大会」に参加しました。普段はいつも子どもたちを応援するママさんたちが今回は選手になって、8チームが出場してママさんの部の試合に参加しました。「FC南三陸の母」のままさんたち2が月前に結成し、訓練を始め、体力や運動不足を克服し。なんと、優勝!本当に嬉しいです。

这是我的一点私事,本周日,在松岛参加了「2018年东松岛狮子旗杯10岁足球赛」。平时总是站在场外给孩子们加油的妈妈们也组队参加了比赛,共有8个队,我们「南三陆的妈妈」队2个月前结成,开始练习,克服了体力和运动不足,取得了优胜!真的非常高兴。

本当に頑張りました!

それでは、又来週!

 

 

 

 

コメントを残す on マリンパルだより 11月その1