大家好,我是惠。
皆さんこんにちは、恵です。
色彩是進入畫家精神世界的入口,
每一張作品都有它的生命力,每一筆都有它的的故事。
色彩は画家の精神世界に入るための入口であり、
すべての作品にはそれぞれの生命力が宿り、
すべての筆致にはそれぞれの物語があります。
畫展當天,李焱老師在悠揚的琵琶聲中,
進行了現場即興創作,奔馳的駿馬,
栩栩如生,在場的各位賓客拍手稱贊。
画展の日、李焱先生は優雅な琵琶の音色の中で、
現場で即興創作を行い、奔馳の駿馬が生き生きと描かれ、
出席者は拍手を送り称賛しました。
這次展覽可稱之為美學盛宴,
這次展覽呈現李焱融合東方水墨意境與西方油畫語言的全新創作,
作品以空靈流動的氣韻,探索‟和”之精神與“墨”之生命。
この展覧会は美学の饗宴と称することができます。
この展覧会では、
李焱が東洋の水墨の趣と西洋の油絵の言語を融合させた新しい創作を展示しています。
作品は、空気のように流れる気韻で、
‟和‟の精神と‟墨‟の生命を探求しています。
辻惟雄先生,日本當代美術史學者,
博士,東京大學名譽教授,多摩美術大學名譽教授,
榮獲2016年文化功勞者,2018年瑞寳重光章受章。
辻惟雄先生は、日本の現代美術史の学者であり、博士で、東京大学名誉教授であり、
多摩美術大学名誉教授であります。
2016年に文化功労者に、2018年には瑞宝重光章を受章されました。
島尾新先生,日本美術史家,
學習院大學文學部哲學科教授。橫濱美術大學客員教授。
島尾新先生は、日本の美術史家であり、
学習院大学文学部哲学科の教授です。
また、横浜美術大学の客員教授も務めています。
兩位德高望重的老師也親臨現場,
給予了李焱老師最高的評價。
二人の尊敬される先生も現場に駆けつけ、李焱に最高の評価を与えました。
此外,李焱老師的個展在盛況中圓滿閉幕。
展會期間辻惟雄先生高度評價道:李老師的作品巧妙地融合了東洋美德精神與現代表現手法。
河野先生感慨:畫面中彌漫的空氣感和色彩的層次感深深吸引着觀者的心。
島尾新先生稱贊:李老師的作品蘊含着超越時間的詩意。
このたび、李焱先生の個展は盛況のうちに閉幕いたしました。
会期中、辻惟雄先生は「李先生の作品には、東洋美の精神と現代的な表現が見事に融合している」と高く評価されました。
河野先生からは「画面に漂う空気感と、色彩の奥行きが観る者の心を引き込む」との感想をいただき、
島尾先生は「李先生の作品には、時間を超えた詩情がある」と称賛されました。
前來觀展的觀衆也紛紛表達了自己的感受,
有法國的觀衆說仿佛心靈得到了净化。
德國的觀衆表示第一次見到如此靜謐而有力量的作品。
波蘭觀衆稱站在畫作前,仿佛喚起了自己内心深處的記憶。
また、来場された方々からは「心が洗われるようだった(フランス人来場者)」、
「こんなに静謐で力強い作品は初めて見た(ドイツ人来場者)」、
「絵の前に立つと、自分の中の記憶が呼び覚まされるようだった(ポーランド人来場者)」
といった声が寄せられました。
在此衷心的感謝來自美國,中國等衆多國家的各位來賓,
以及給予我們熱情支持的每一位朋友。
請大家繼續期待李焱老師未來更加精彩的表現。
アメリカ、中国をはじめ多くの国々からお越しいただいた皆さま、
そして温かいご支援をくださった全ての方々に、心より御礼申し上げます。
李焱先生の今後のさらなる活躍に、どうぞご期待ください。
今天就到這裏,下周見。
それでは、また来週。