マリンパルだより  9月その3

ようこそ、マリンパルの優莉です。やはり味覚の秋ですよね。9月入ると各地から色んな新鮮な果物や野菜を頂戴しまして、本当に美味しくて、ありがとうございますごちそうさまでした!

欢迎光临,我是優莉,秋天是收获的季节,到了九月,我们收到来自全国各地,热心支援者寄来的各种新鲜美味的蔬菜,水果。在这里衷心地说一声非常的感谢!

子供たちも身心共に成長の姿を感じ、日々笑っても、泣いても可愛くて、仕方ない

保育园的孩子们也在一天天的长大,哭也好,笑也好,都非常的可爱。

さて、今週はマリンパル番外編ーー<入谷秋祭り>を紹介します

郷土芸能として、故郷の大切な芸能である入谷打囃子をただいま練習中です。今年は4年に1回、私の地区の林際講をやります。只今、林際の老若男女全員出動、一生懸命練習中。

马上进入主题—-本周,作为保育园的编外篇向大家介绍《-入谷地区的秋季祭-》。作为传统的乡土艺术,至今已有230年历史的入谷地区的耍狮子,现在正在热火朝天的练习中,今年是4年1次的林际地区的担当,地区的男女老幼齐动员,全力以赴,准备中。

衣装や屋台、ばれんなどの準備の真っ最中です。

服装和道具也在紧锣密鼓的准备中。

家の息子は大太鼓役です、私も初チャレンジして息子の衣装を作りました、二週間かかっての手作り作品、(赤い着物は特注品です。)ちょっと疲れたけど、山内家の家宝として、心を込めて作りました。嬉しいなあ。(~ふふ~、ちょっと自慢な話ですけど)。(笑)。息子、頑張って。

我家的儿子,打大太鼓,我也第一次试着,花了两周时间自己动手,亲手制作了儿子的服装,红色的和服是特别制作的,虽然很累,但做为家宝,倾注了我的爱心,心里非常的满足。不好意思,有点自夸。      笑    儿子,加油!

いよいよ、今週の16、17日まつりの本番を開催いたします、皆さんのたくさんのご来場ををおまちしておりま~~~~~す。

場所は入谷の八幡神社、17日午前10時から一番公開です、台風の雨雲を吹き飛ばす勢いで頑張りますので、応援をお願いします。きてね!

本周的16,17日正式开始,地点是入谷的八幡神社  上午10时开始。我们将以吹走台风的架势加油

为我们助威吧

期待着大家的光临,

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)