大家好,我是惠。
皆さん、こんにちは、恵です。

9月21日,每年的農曆八月十五,是傳統的中秋佳節,
這時是一年秋季的中期,所以被稱爲中秋,
每當這個時節,八月十五的月亮比其他幾個月的滿月更圓更明亮,所以也叫月夕。

9月21日、毎年旧暦の8月15日は伝統的な中秋節で、
秋の真っ只中なので、中秋節と呼ばれています。
この季節になると、月は他の満月よりも丸く明るいので、
月の夕べとも呼ばれています。

中秋一詞。最早見與《周禮》,根據中囯古代曆法,
農曆八月十五,在一年秋季的八月中旬,古稱“中秋”。

中秋節。 旧暦の8月15日、
1年秋の8月中旬に「中秋」と呼ばれる「周礼」を初めて見ました。

中秋是節,氣溫漸涼,天高氣爽,
正是賞月的最佳時令。有機會一定要來南三陸賞月。

中秋節は祭りで、気温は涼しく、月を見るのに最適な季節です。
この機会に、月を見るなら是非、南三陸にお越しくださいませ。

 

中秋節月亮圓滿,象徵團圓。
月餅象徵月圓花好,諸事圓滿,喜事連連。
所以在中國民間以月餅相送來表達團圓之意。

中秋節の月は満月で、再会を象徴しています。
月餅(ムーンケーキ)は、良い満月の花を象徴し、
物事は成功し、喜びが連続すると言われています。
だから中国の皆さんは、
再会の意味を表現するために月餅(ムーンケーキ)を送ります。

中秋夜晚的志津川灣海面,在月亮的照射下,
波光粼粼,不管您站在本館的哪個角落,您都能看見圓圓的月亮。

中秋節の夜の志津川湾の海は、月に照らされ、
海はきらきら、館内の何処に立っても丸い月が見えます。

最後在唐代古詩李白 《靜夜思》
【床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉】中思念遠方的親人吧。

最後に、唐代の古代詩李白「静夜思」
「ベッドの前の明月光は、地上の霜の疑いがあります。 明月を見上げて、故郷を思い出す」
たまには遠くの家族を思い出しましょう。

下周見哦。
それでは、また来週。

Book us at;

” Kanyo channel “ is being delivered ….  

Please “like(いいね!)” and subscribe to the channel.