今年は1羽か・水木金を観る

今年は1羽だけ、になるかも知れません。

ティーラウンジから見下ろす岩礁で子育てをするカモメのヒナです。

卵3個は 例年どおりでしたが 孵ったのは最初のヒナだけ。

他の1個は、殻が割れているのまでは確認していました。

この4日の様子が上の写真で ヒナのすぐ隣の卵がそれです。

間もなくもう1羽孵るのだとばかり思っていたのですが、

この後無くなっていました。

よく観てみると、内側からヒナが突いた割れ方ではなさそうで

巣に水を被るくらいの嵐の中、必死で父カモメが覆いかぶさり温め守る中、

何かアクシデントがあったのかも知れません。

もう1個は丸のまま、14日現在 孵ってはいません。

下は、この12日の巣の中。

14 日午後には父カモメが巣材を運び込んで卵をすっかり巣の中に埋もれさせ

上に乗って温めていましたが、その後は 巣を離れていました。それでも、

3個目の卵は14日に産まれましたから、孵る可能性はまだゼロでもなさそうです。

それでも、とにかく1羽が元気に育っているのは幸いなことです。

実は、オオセグロカモメは今年、絶滅危惧種に指定されました。

「近い将来絶滅の危険性が高い」そうです。

一昨年の”準 絶滅危惧種”指定でも驚いていたのに、まさか。

そんな野鳥が、ここで子育てをしていること自体

志津川湾の自然の豊かさの証しでしょう。

彼らの繁殖を直接助けることは出来ませんが、

これからも、この自然を護り、涵養していくことで、守っていくしかないようです。

 

今年も、カモメのヒナの名前を募集します。

残る卵の様子を見極めてから、

館内ティーラウンジに応募用紙と投函箱を置きますので

お泊りや日帰りなど、当館へお越しの際は、

是非、名前をご応募ください。

”名付け親”になられた方には、

当館オリジナルグッズをプレゼントいたします。

 

🐤 ☆ 🐤 ☆ 🐤 ☆ 🐤 ☆ 🐤 ☆

Rooftop deck at dusk with folding chairs, a telescope on a tripod, and a cloudy sky; people on the right wearing masks.

さて、今月10日はスターパーティでした。

目当ての 天体ショーは、水星・木星・金星、太陽系3惑星の集合。

Silhouette of hills along the horizon at dusk with an orange-to-blue gradient sky and dark clouds.

ただ、北の空は雲が少ないものの、

肝心の西の空には黒っぽい雲・・・・

それでも、星空指数は100%のまま。

ホントかなぁ?と半ばあきらめておりました。

Silhouettes of people in the foreground looking up at a dark blue, cloudy night sky with two bright stars/planets.

すると どうでしょう。

 

雲は散り散りになり、やがて消え、観洋上空は満天の星に。

西の空には、左から 上が 金星で下が 木星、

さらにふたご座のポルックス カストル、

山の影の際に 水星 がはっきり現れたのでした。

Group of people on a rooftop at dusk gathered around a large telescope setup outside a small building with a railing nearby.

これには、お客さまも大喜び♪

あっ、うわぁ~、ホントだ! きれい!

みなさん歓声を上げながら、楽しんでいらっしゃいました。

Bluebirderは 始めて肉眼で水星を見ることが出来たのが一番のラッキー。

他に、はくちょう座 夏の大三角に 天の川、

南にさそり座。それに ⇓ 西よりの空には からす座も。

きれいな星々に星座♪ お楽しみ頂けたのは120名のお客様。

ご参加いただき、ありがとうございます。

 

さて、今度のスターパーティは、

マリンパルだより 6月その2

みなさん、こんにちは!マリンパルのともかです!

休日にBRTの自動運転の試験走行に乗車してきました!

当日は強風のため手動運転に切り替える可能性もありましたが、私が乗車した時は自動運転で走行できました!運転手さんが運転するのと変わらず快適な乗り心地でしたよ!技術の進歩は素晴らしいですね!

 

帰り道は突然の大雨・・・。

今日の運をBRTで使い切っちゃったかな?なんて思いながら空を見ていると虹を発見!

『雨は誰かが見上げる虹を生む』とはよく言ったものですね♪

今週はすっきり晴れてお外遊び日和!

お庭に生えていたタケノコを集めて皮をむいてみたり、先生のお手伝いをしてくれたりしました!

Child wearing a yellow lion shirt and pink hat smiles while holding long bamboo stalks outdoors near a fence.   Child in a pink hat reaches up to a window ledge with a stick, guided by a woman in a pink apron outside a blue tiled building. Young child wearing a pink hat and yellow lion-print shirt holds sticks outdoors in a park setting. Child in a pink cap and Mickey Mouse shirt holds tall plant stems handed by an adult outdoors in a park setting. Young child wearing a pink cap and gray Mickey Mouse shirt holds two long sticks outdoors in a park-like area with a fence and trees behind him.

久しぶりのお散歩はホテルの弁天様へ!ツツジの花が満開でとっても綺麗でした!

 

弁天様に「遊ばせてください」、「また来るからね」としっかりご挨拶していましたよ!

そしてお日さまのおかげでイチゴとグミも真っ赤に!子どもたちと一緒に収穫して食べましたよ!

Child wearing a pink hat crouches by a garden bed, holding a small jar as an adult assists nearby through green netting. A child in a pink hat hand-picks a strawberry from a raised garden bed while an adult helps nearby, wearing a gray sleeve and a watch, with a green net fence in the foreground. Three children in pink hats crouch by small clear cups with colorful handles, placing berries into each cup outdoors. Young child in a pink hat reaching up to hold a small red cherry on a stem outdoors on dirt ground, wearing a blue shirt and red shoes with bear faces. Little child in a pink hat and yellow lion shirt examines a leaf outdoors on a gravel path with a fence in the background while looking down at the leaf. Small child wearing a pink cap and blue Mickey Mouse shirt outdoors, holding a tiny orange object.

グミは初めて食べた子ども達でしたが「おいしいね~♡」と食べていました!

Adult hands out small red snacks to a child wearing a yellow lion shirt, with other child nearby outdoors. Three kids wearing pink hats stand outdoors, looking down at something, with one in a yellow lion shirt and another in a blue Mickey Mouse shirt. Two preschoolers sit outside near a glass door; one wears a pink cap and is about to eat an orange snack while the other in a yellow shirt watches nearby. Three preschoolers sit on a concrete step outdoors, wearing pink hats; middle child wears a yellow lion shirt.

またみんなで収穫して食べようね♪

 

では、また来週!

●- – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –●

【観洋ちゃんねる】新作ショート動画アップ♪

今回、観洋ちゃんねるシスターズと
観洋ちゃんねるの看板娘・ありささんが
館内の長い廊下を利用して50m走対決!
勝つのはどっち!?

ぜひご覧ください!

●- – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –●

月曜日のブログでお馴染みのBluebirderさん
Instagramを始めたそうです!

皆さまのフォローもお待ちしております → @bluebirder_kanyo

ヒナ1羽目誕生・すばらしかった♪星

観洋のカモメ、1羽目のヒナが孵りました♪

観洋ティーラウンジから見下ろす岩礁では、

毎年 オオセグロカモメが子育てをしています。

卵は、今年も3個。

その内の1個が孵っていました。

画像は、今月7日午後1時半過ぎの様子で、羽毛がもうフカフカだったので、

孵ったのは 恐らく前日6日のことです。

去年は最初の産卵から30日目でしたが、今年は29日目の孵化。

この3~4日、6月の嵐に見舞われ、激しい雨風、荒波もわずかにかかったようですが、

父カモメがしっかり護り切り、無事1羽目が誕生♪

隣の卵にも割れが入っていますから、

8日には、ヒナは2羽になっていることでしょう。

我が子をいたわり慈しむ親鳥。

まずは3羽とも孵って、無事に巣立てますように。

 

🐤 ☆ 🐤 ☆ 🐤 ☆ 🐤 ☆ 🐤 ☆

 

Group of people on a rooftop observatory, with several telescopes pointed to the sky and a railing in the background.

「夜の星のイベントがすばらしかった。スタッフの方々の熱が伝わってきました」

「スターパーティも楽しかったです」 三重県の方

Q.当ホテルを選ぶ決め手となったのは何ですか?

A.(天然の)プラネタリウム  仙台市からのお客様

「星・月の催しも 初めての体験、素晴らしかったです」島根県 出雲市

 

「ブルームーンの日のスターパーティも、すごく良かったです。

ラッキーでした。ありがとうございました」 仙台市

 

「満月と星の観測会が素晴らしかったです」仙台市・・・・・

お客様からのアンケートをご紹介しました。

 

5月31日、月2回目の満月”ブルームーン”の際のスターパーティは、

前回のブログで ざっとご紹介した通りですが、

よく晴れ渡った観洋屋上「潮風の空」の雰囲気の盛り上がり様は

確かにすばらしかった。

150名の皆さま それぞれに、スコープに食い入るように見入ったり、

月をゆっくり眺めたり、スマホで撮ったり、星空案内に耳を傾けたり・・・。

「月が明るい分、星座がよくわかっていいですね」という方もいらっしゃって、

まさに”言い得て妙”。確かに他の星々が沢山見える状況よりは”分かり易い”。

中には、「スタッフの熱が伝わってきた」というご感想も頂きましたが、

ご案内している「案内人」の皆さんは、

ご案内差し上げている皆さまに喜んでいただけることが

最大の喜びとしている人たちなので、

どうやらその”熱量”を感じ取って頂けたようです。

とにかく、当館でも人気のイベントのひとつで、

5月31日、186回の開催をもって 延べ1万7700名のご参加を数えました。

年間開催予定日は、当館のホームページに掲載していますので、

こちらを目当てにご宿泊頂くのもまた ご一興かと思われます。

どうぞ 星天を楽しみにお越しくださいませ。

また、当館屋上”汐風の空”は、午後10時迄開放していますから、

スターパーティ開催以外の日でも星空をお楽しみ頂けます。

今度のスターパーティは・・・

Poster announcing a Star Party in Minami-Sanriku with a telescope and star map; includes date and event details in Japanese.

追伸

インスタはじめました bluebirder_kanyo  にて

南三陸の美しい自然や野鳥たちを中心に、町の魅力をご紹介しています。

是非、ご覧ください♪

今が旬のレストランメニューをご紹介します!!

こんにちは!!ここなです

今回はレストランのメニューを3つご紹介します!

 

・カツオ刺し定食

・カツオたたき定食

・カツオMIX定食

1,320円(税込)

季節が始まったばかりの初鰹は、身が引き締まったさっぱりとした味わい。

カツオのたたきは、

朝どれのものをすぐにタタキへ加工。とてももっちりしていて美味しいです。

また、カツオはたんぱく質や鉄分、ビタミンなどの
栄養素が豊富に含まれていて健康にもいいのでおすすめです!

 

・冷製南三陸ほやパスタ


1,595円(税込)

このメニューは、宮城県が日本一の生産量を誇る「ホヤ」の他に
いろいろな野菜を使用した見た目も鮮やかなパスタになります!
「ホヤ」はごつごつとした見た目から海のパイナップルとも呼ばれ、
甘味・塩味・苦味・酸味・旨味の5つの味を楽しむことができます!

野菜もたくさん入っていてさっぱりとしているので
暑くなるこれからの時期にもおすすめのメニューです!

 

今回ご紹介したメニューはどれも今の時期が旬のおすすめメニューになります。
こちらにお越しの際はぜひ食べてみてください!

 

5階レストラン「シーサイド」
営業時間:11:00~20:00(ラストオーダー 19:30)

※掲載画像は全てイメージです。

ブルームーン

「ブルームーン」って、満月が2回ある月の2回目の満月のこと。

月が青く見えるわけではありません。


英語で「滅多にない」という意味の慣用句「once in a blue moon」が元で、

Nighttime scene with a bright moon or lamp in the dark sky, several people leaning on a railing along a hillside overlook.

ひと月に2回目の満月は滅多にないことから
「ブルームーン」と呼ばれるようになったそうです。

何故、同じ月に満月が2回になるのか?

月の満ち欠けは、平均で約29.5日のサイクル繰り返されていて、
2月以外は30日または31日ありますから 自ずと”ずれ”が生じ、
月初と月末に 満月になることがあります。
先月は、2日のあと、きのう31日に2回目の満月に。
これが 「ブルームーン」です。

Orange full moon glowing against a dark, star-dotted night sky.

南三陸町の月の出は午後7時8分。

Full moon glowing yellow on a dark night sky, centered near the bottom of the image

昨日、5月31日の満月は「ブルームーン」である上に、
見かけ上は小さく見える「マイクロムーン」で、少し珍しいケースでした。

月の軌道と距離の変化を示す図。近い時は約36万km、遠い時は約41万kmで、月の見え方が日食形態に影響することを説明します。

月は地球の周りを、楕円の軌道で回っていますから、
地球から 遠くなったり、近くなったりしています。

「マイクロムーン」は、月が地球から遠く離れた位置で満月になるので、
普段の満月よりも見かけ上、少し小さく見えます。
今年 最も地球に近い満月は12月24日で、
最も遠い位置の満月が、昨日5月31日の満月でした。

昨日の満月は、12月24日の満月スーパームーンに比べ
見かけの直径が約12パーセント、面積にして約23パーセント小さかった。

Silhouetted group of people on a rooftop or terrace at night, with a bright moon or light source in the sky behind them.

ところで、満月の時は地球が太陽と月の引力を両側から受けるので、
強い引力が働きます。

Silhouetted group on a rooftop with a telescope, looking up at a starry night sky with a bright horizon glow behind them.

すなわち、「引き寄せる力」が強くなことから
金運アップや恋愛運アップなどに効果があるのだとか。

みなさん、満月にお願いごとは、出来たのでしょうか。

Full moon glowing yellow in a dark night sky, positioned toward the lower right corner.

次に「月に2度目の満月」”ブルームーン”が現れるのは、
2028年12月31日で、約2年半後ということ。
頻繁にあるわけではなく、文字通り「滅多にない」ことなのですね。

Nighttime exterior of a beige building with large Japanese signage on the right, dark sky with a few stars, and trees in the foreground.

昨夜のスタパのもう一方の主役は、ふたご座に輝く木星と金星。

こちらは、月が昇る前、まだ比較的明るい時間帯から見えていましたから

ブルームーンと併せて、実に150名を超えるお客様からお楽しみ頂きました。

Group of people in yukata on a rooftop, standing with telescopes and equipment, looking up at the sky at dusk/faint light

中には、大分からお越しのご夫婦もいらっしゃいましたが、

ご参加のみなさん異口同音に「楽しかった♪」「楽しかったです♪」「ここ いいですねぇ」

Bluebirderは そうした皆様の反応に「嬉しかったです♪」

もちろん、星空案内人はじめスタッフ一同も大喜び♪

みなさま、スターパーティにご参加いただき、誠にありがとうございました。

今度のスタパは、

Poster for a Star Party in Minami Sanriku featuring a telescope, star map, and event date/time details.

追伸

インスタはじめました bluebirder_kanyo  にて

南三陸の美しい自然や野鳥たちを中心に、町の魅力をご紹介しています。

是非、ご覧ください♪

コ・ク・ガ・ン?! まだ居たの?

臨時ニュースをお伝えします。

Concrete breakwater blocks extend along the rocky shoreline, with seaweed-covered rocks in the foreground and calm water beyond.

5月も下旬という中、

国の天然記念物 コクガンの一大越冬地として知られる

宮城県本吉郡南三陸町の志津川湾で

コクガンが未だ越冬していた事実が明らかになりました。

調べによりますと、5月23日 午後2時半ごろ

観洋から自転車で数分の防潮堤から見渡せる入り江の中に、

数羽のコクガンを確認。

よく観てみると、8羽が 採餌、あるいは羽繕いをしていたものです。

Concrete sloped embankment with grid-like blocks beside a river; a few plants growing between joints, ducks swimming in the water foreground.

今月16日まで同じ場所に「長期滞在」していた27羽の姿が、

Wide body of water with a sloped concrete embankment along the far shore and sparse greenery above.

翌17日にはこぞって見えなくなり

北に渡った「最終組」かと思われましたが、

Tidal scene with algae-covered rocks and several grebes standing in shallow water.

GWから2週間を経たこの24日に 8羽が居たのは驚きです。

海のビジターセンターによりますと、

去年も5月半ばまでの目撃情報はあったとのこと。

コクガンの滞在期間が またさらに延びました。

Shallow shoreline with small waves washing onto a sandy beach covered in scattered rocks and seaweed.

尚、翌24日には 8羽の姿はこの場で認められていませんので、

他のエリアで越冬し、たまたま「立ち寄った」ものとも考えられますが

定かではありません。

 

以上、南三陸ホテル観洋から、Bluebirderがお伝えしました。

☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

さて、この20日のお話。

午前11時半過ぎ・・・

午後4時52分・・・青空が広がって い~い感じ♪           と 思いきや!

Wide ocean view with a blue sky and calm water; a lone bird flies near the lower-right portion of the image.

白い霧が押し寄せて来て、5時には五里霧中に・・・   スタパ!!なのに!

星空観望は 成りませんでしたので、ロビーで星のお話に。星空案内人 西口さん

Presenter in a dark jacket points at a projected slide showing the relative sizes of planets in the solar system.

同じく 天文ボランティア宇宙船 永井さん

同じく 小さな天文学者の会 佐藤さんから

それぞれ、「ガリレオガリレイ」・「星の大きさ」・「金が出来るまで」のお話を

ご披露頂き、お客様からお楽しみ頂きました。

星空観望は、次回に持ち越しです。

追伸

インスタはじめましたww bluebirder_kanyo  にて

今年も3個♪

一日置きに一個ずつとばかり思い込んでいました。

3個目を確認できたのはこの15日のこと。

推定産卵日は、14日 としておきます。

Two seagulls stand on a rocky, uneven shoreline with a nest of twigs nearby.

観洋眼下の岩礁で営巣するカップル自体は毎年変わるようですが、

産まれる卵はいつも3個でしたから、

9日に1個目、11日に2個目が産まれたあとは てっきり13日には3個になるだろうと。

Seagull on a rocky shore near a small nest of eggs made from twigs and straw.

ところが、当日夕方には2個のままでしたから、

今年はこれでお仕舞いなのかと思っていました。

 

あらためて3個揃って、不肖Bluebirder、なぜかホッとしているところです。

Seagull with yellow beak standing on rocky cliff, pink legs, among gray jagged rocks and nests of straw.

最初のヒナが孵るまで、大体1カ月。

去年は最初の産卵を確認してから

ちょうど30日目で1羽目が孵りましたから、

今年は、6月8日前後でしょう。

 

ところで、志津川湾で越冬中、というより”越冬”を超えて”越春中”のコクガン。

居たんです、GWを過ぎても、まだ!!

こちらが、16日の様子。

ひょっとしたら、このまま滞在を続けるの?

とも思っていたのですが、

1週間ほど前から、少し行動の様子が違っていました。

Blue sea with a flock of seabirds gathered along a rocky shoreline at the bottom of the image.

大体 3~4羽で構成される2~3家族と若いツガイは

群れから離れて採餌していたのが、

このところしっかり集団でまとまって行動していて、

人影や動物、トビなどの猛禽類ばかりか

頭上を飛ぶカモメにさえ 敏感に反応して、

ス~ッと離れて遠間を取ったり、一斉に飛び立ったりしていたのです。

きっちり集団で行動するのは、もう渡りが近くて、準備をしているのではないか、

そんな風に受け止めていました。

などという勝手な考察は 遠からず当たっていたようでww、

翌17日、この場からはすっかり居なくなっていました。北へ向かった様子。

 

驚きなのは、出発のタイミング。

昨日から今日、明日にかけての天気図を見ると、

高気圧の縁に沿い、大気の流れに乗って真っすぐ最短で北上できる時機で、

渡ったのだとすれば 絶好のタイミングだったのです。

ひょっとして気象予報士コクガンでも 居るのでしょうかwww

それとも頭の中に 気象レーダーが?ww

この機を察知し 待っていたという能力は、まさにミラクルです。

まさかカモメが卵を3個産んでも未だコクガンが居た、ということ自体

Bluebirderにとって かなりの驚きではあったのですが、

渡りに適した時機を見極めていたその”力”は、畏敬の念さえ覚える驚きです。

とにかくは 無事な渡りを願い、来季の再会を楽しみに待つことにいたします。

 

さて、今度のスターパーティは、

たまご 産まれました

多分 9日です

Rugged rocky shoreline beside calm blue water with white seagulls perched on the rocks.

卵が産まれたのは・・・

ついに、観洋前の岩礁に

オオセグロカモメの子育ての季節がやって来ました。

 

確認したのは この10日のこと。

Seagull perched on jagged coastal rocks, facing downward toward a crevice.

午後2時を過ぎたころ、ラウンジスタッフから「たまごあったよ」の知らせ。

Seagull standing on jagged rocky shore with another gull partially visible at bottom right

駆けつけると、ちょうど温め交替。

Seagull with wings spread flying low over jagged rocky shoreline with dried grass and small green plants nearby.

1個目の卵を見ることができました。

9日に産まれたのだとすると、

Bird with white and gray feathers and yellow beak standing on rocky ground.

去年のカップルより5日より4日遅い産卵です。

恐らく、この3~4日には3個になるでしょう。

 

一方こちらは、この10日の志津川湾。

Blue sea with a line of seagulls along a rocky breakwater at the water's edge.

います、ネ まだ、 コ・ク・ガ・ン!!

とうとう、カモメの産卵の方が先になってしまった、というわけです。

それにしても長い滞在になっています。これは8日の様子。

ここまでくるともはや「越冬」ではないような、

初夏の志津川湾で羽を伸ばし満喫している、という感じ。

伊豆沼のマガンは、以前からGW中まで過ごしていくグループがあったそうですが、

まさか、コクガンまで・・・。

さながら コクガンたちのGW、といったところでしょうか。

観察を重ねる海のビジターセンター関係者によると

Several Canada geese swimming on a choppy gray-green lake surface, heads up and bodies partially visible beneath the water surface.

今季は、幼鳥が多かったそうで、残っているのも主に若い個体。

総数700羽越えで、彼らの”居場所”も広がったものと考えられます。

心配なのは、食べ過ぎて栄養過多になってから、長い渡りに入ること。

心臓に負担がかかって、命に危険が及びかねないとも聞きました。

Three ducks in flight over a choppy blue-gray body of water, wings spread wide ahead of landing or gliding.

この後は、どうか無事に北へ帰れますように、そう願うばかりです。

 

今度のスターパーティは・・・

Poster for Star Party in Minami Sanriku; telescope pointed at a starry sky, with date and time May 20, 19:00–21:00.

マリンパルだより 5月その2

みなさん、こんにちは! マリンパルのともかです!

5月といえばゴールデンウィーク!ゴールデンウィークといえば・・・そう!副社長と女将さんのお誕生日ですね!

マリンパルではもちろんコツコツお祝いの準備をしていましたよ!

この日は残念ながら女将さんはご都合が合いませんでしたが、副社長はお祝いさせていただくことができました!ロビーで寛いでいらしたお客様もご一緒にお祝いしてくださいました!

みんなでハッピーバースデーを歌い、子どもたちからちょうちょをプレゼント!

これで終わらないのがマリンパル!

続いてはくすだま!

これで終わり~ません!(笑)

最後は手作りの肉まんにホテルの桜を塩漬けにして作った桜のクッキーと桜餅をプレゼント♪

_______________________________________________________________________

そしてプレゼントといえば明後日、日曜日は母の日ですね!

マリンパルでも大好きなママへ日頃の感謝と大好きの気持ちを込めてプレゼントを作りましたよ♪

喜んでくれるといいな♪  ママ、いつもありがとう♡

 

では、また来週!

●- – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –●

【観洋ちゃんねる★シスターズ】新作動画アップ♪

今回は、南三陸ビジターセンター様にご協力いただき
楽しく釣り体験をしてきました。

ぜひご覧ください!

いました ! まだ・・・

「大体 10月下旬からゴールデンウィーク前までです」と

ご案内している、絶滅危惧種”コクガン”の越冬期間。

それが、なんとゴールデンウィークに入ってからも 居たのです。

まだ!

こちらは、先月29日の志津川湾べり。

Several ducks float on calm water near a rocky shoreline with scattered stones.

志津川湾は、日本国内でもコクガンたちの一大越冬地ですが、

Several ducks swimming on a rippled pond surface.

昨年から今年にかけての冬期間、ピークには713羽の越冬数をカウント。

ネイチャーセンター友の会で調査を始めて以来最大の数で、

前の冬の609羽を100羽以上上回りました。

 

海のビジターセンターによれば、

去年は 10月9日に 2羽の飛来を確認していたとのこと。

さらに越冬数が増えたことからでしょうか、

観洋から歩いて15分の岸壁にもやって来て アオサを食べていたり、

先月2日には、当館ラウンジ眼下を

4羽が浮遊するアマモを追って通過して行ったり・・・

ここ数年の範囲でも異例ずくめのコクガンたちの動向 行動に

驚かされっぱなしのBluebirderでありましたが、

その上まさか、ゴールデンウィークに入っても まだ”滞在”していたとは・・・

 

彼らの志津川湾での越冬期間は、

「10月からゴールデンウィーク中まで」と改めることにいたします。

Group of seagulls wading among rocks along a gray, choppy sea surface at the shore.

こちらは、この3日午後2時半ごろの志津川湾。

A calm shoreline covered with small rocks and scattered seabirds on the water and shore, mostly black-headed ducks and white gulls resting or swimming nearby.

いますね、まだww   ここでは、20羽を確認しました。

かたや、観洋眼下の岩礁では、

Bird (likely a seabird) resting on a mossy, rocky surface with white chest and gray wings.

もう カモメが卵を産もうかという時期。

カモメの卵が産まれるのが先か、

A dark-feathered goose with a white neck ring stands in shallow water near a rocky shoreline, while another bird rests nearby in the water.

それともまだ居るコクガンが帰るのが先か。

妥当な線なら、当然コクガンが去る方が先なのでしょうけれど

果たして・・・・・

去年カモメは、5日に卵を産んでいますからww

 

さて、Bluebirderは この1日の深夜、日付変わって2日午前1時過ぎ、

観洋上空でギョっとするような”火球”を見ました。月齢14の月光の中でも

ハッキリ見えましたから かなり輝度が高かったはず。

尾を引くのではなく、マイナス3~4等星クラスの光の点が

天頂北から南へ30度の角度の空間を

ピカーッと現れて移動、同じ輝度でストンと消えたという見え方でした。

スーッと消え入る感じではなかったので、果たして流れ星だったのかどうか?

 

今度のスターパーティは  「銀河」を楽しみます。

追伸

インスタはじめましたww bluebirder_kanyo  にて

●- – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –●

【観洋ちゃんねる★シスターズ】新作動画アップ♪

今回は、南三陸ビジターセンター様にご協力いただき
楽しく釣り体験をしてきました。

ぜひご覧ください!