台湾生の新年挨拶ー魏さんー

大家好,我是惠.
皆さん、こんにちは、恵です。
今回は台湾のインターンシップの学生さんのブログをご紹介しますね。

 

年末年始の感想と目標

好久不見,我是台灣實習生味噌。

お久しぶりです、台湾インターン生のみそです。

在此跟各位說聲新年快樂。

改めて明けましておめでとうございます。

雖然覺得有點可惜,沒辦法在這種天冷的日子體驗到日式暖爐,但是度過了一個把麻糬跟橘子吃好吃滿的日本新年。

寒い日が続いていてこたつに入れないことは少し残念ですが、餅とみかんをいっぱい満喫したお正月を過ごしました。

朝頑張って起きて撮りました、今年の初日の出です。

早上努力爬起來拍的,今年度第一次的日出。

皆さんにとって2018年はどんな1年でしたか?

對各位來說,2018是個怎麼樣的一年呢?

私の場合は、自分の限界を突破した1年でした。

我的話,去年是個突破自我的一年。

今までやったことがないものに挑戦したり、行ったことがないところに行ったりしました。

挑戰了許多不曾做過的事情,也去了很多不曾去過的地方。

それに観洋の皆さんが支えてくれたおかげで、ようやく日本に来る前の不安を乗り越えた気がします。

多虧了有觀洋的大家在身旁支持著我們,總算覺得自己跨越了日本之前的種種不安。

この勢いで引き続き、新たなことに挑戦してみたいと思います。

所以想藉著這股氣勢,繼續挑戰各種新事物。

皆さんも温かい目で見守って頂ければ幸いです。

如果各位也能繼續用溫暖的視線守候我們的話非常榮幸。

今年も宜しくお願いします。

今年也請多多指教。

請從這裡預約。ご予約はこちらから(^-^)/

コメントを残す on 台湾生の新年挨拶ー魏さんー

日本のお正月&中国のお正月!

大家好! 我是惠.
皆さんこんにちは、恵です。

2018年在大家彼此寒暄中過去,我們迎來了2019年,
在這裡特別祝福一直關注我們的朋友們吉祥如意.

平成最後の大晦日!災害も多かった2018年を終え、
私達は2019年を迎えました。

新年是日本最重要的節日,又稱”正月”,在這裡簡單說說和中國的習俗區別.

正月は日本で最も重要な祝日です。
ここで「正月」を表す単語の、日本語と中国語の違いを見てみましょう。

年賀状は⇒中国語:賀年卡

お年玉は⇒中国語:壓歲錢

紅白歌合戦⇒中国語:春節晚會

大晦日⇒中国語:聽鐘聲

今年也是台灣學生第一次體驗在日本過新年,
本館女將特意準備了漂亮新年和服表示祝福,
兩位同學早早起床梳洗,在化妝師的指導下,
一組漂亮的和服照片映入眼帘.

今年は台湾の学生さん(インターンシップ生)が
初めて日本で新年を過ごし、
当館の女将さんが、
この日の為に綺麗な振袖を用意して、お祝いしました。

南三陸町内にございます、
美容院「ビューティー京子」の京子先生のご活躍のもと、
また今回の美しい着物は、
気仙沼の「藤仙」さんがご協力してくれました。
とても綺麗な着物の姿に変身!
素敵な写真を撮る事ができました。
素晴らしい思い出になればいいなと思います。

Boos us at;

コメントを残す on 日本のお正月&中国のお正月!

マリンパルだより 12月その4

 

こんにちは、マリンパルのゆりです。

クリスマス過ぎ、今年のクリスマスも、OGAさんや南三陸スマイルアゲインプロジェクトさんからサンタさんがマリンに大勢やってきました。子ども達にプレゼントを届けてくれて、とっても嬉しいで~す。サンタさんほんとにありがとうございました。

大家好,我是保育园的YL。

圣诞节过去了,非常高兴,今年的圣诞节,OGA和南三陆再次微笑小组的圣诞老人们来到了保育园,给孩子们带来了丰盛的礼物,谢谢圣诞老人们!

新潟県のガトーシェフ三味堂様より、お菓子の家のプレゼントをいただきました!

这是新泻县的果匠三味堂送给孩子们的可爱的糖果小屋。

サンタさん、本当にありがとうございました!来年もまた来てね!

真的非常感谢圣诞老人们,欢迎明年再来!

カレンダーの残りはあと僅かに、今年も終わりですね、マリンにも今年の閉めくくりとして、大掃除をして、皆一緒に新年を迎える準備をして、門松を作りました。

挂历上剩下的日子仅有几天了,今年即将结束,保育园也在做辞旧迎新的准备工作。大扫除过后,大家一起来做新年的吉祥物门松。

クリスマスツリーから、門松まで、切り株や色んな身近な素材を使っての製作も慣れてきて上手に集中して、製作中のⅠくん。

从圣诞节开始,我们就利用切片木桩和各种从身边采集到的素材作各种挂饰,

看已经习惯的伟小朋友,做的多么认真!

この一年中、マリンの子どもが少ないの現状を対応して、小人数ならではの色々な行事を行って、そして、全国の各方面の皆さんのご支援とご協力のお蔭様で、多彩な一年を過ごしました。おかげ様で2名の子どもたちもたくさんの経験をすることができ、心身ともに本当に大きく成長しました!本当にお世話になりました。誠にありがとうございました!

在这一年中,针对保育园的孩子少的情况,我们开展了各种各样的小人数才能开展的活动,在全国各界的大力支持下,我们度过了丰富多彩的一年。孩子们也有了很多体验的机会,身心都得到了健康的成长,真诚的表示感谢!

みなさま良いお年をお迎えくださいませ!

在这里,衷心祝愿大家能过一个好年!

コメントを残す on マリンパルだより 12月その4

マリンパルだより 12月その2

こんにちは、マリンパルゆりです。今週から、真冬の寒さをますます感じてます。雪もちらちらと降ってきました。マリンから窓の外も一面雪景色。子ども達大好きな雪あそびもはじまりまあ~~~~~~す!

大家好,我是保育园的优莉。本周,已经能真切地感觉到冬天的寒冷,零零散散的下了几场雪。保育园的窗外,已是一片雪景。孩子们最喜欢的玩雪游戏又开始了~~~~~!

雪が降ると、一番嬉しいのはもちろん子ども達、さぁすぐ、防寒衣を着て、スコップをもって、雪あそびにしましょう。昨年の豪雪でたっぷり遊んだ子ども達なのですぐ、雪になれて、満面笑顔、まわって、走って。ゆきかきの練習頑張って。

下雪了。最高兴的当然是孩子们了。马上,穿上防寒衣,拿起小铁锹,快乐的玩雪开始了。有了去年的豪雪中玩雪的经验,孩子们马上投入到游戏中,跑着,玩着,笑着,看,除雪练习多认真!

 

子ども達寒さには負けず!

不畏严寒的孩子们!

一方、クリスマスもますます近づいてきました。マリンにもおゆうぎかやクリスマス製作などで盛り上げていますよ。夏から、秋まで、苔、松ぼっくり、どんくり、などなど、先生達ちょこちょこと色んな材料をたくさん集めました、こどもたちもその中で自分が好きなものを自由に選んで、オリジナルクリスマス製作を作りましょう。

另一方面,圣诞节将近,保育院的游戏会的练习和制作也在火热进行中。从夏天开始,到秋天,老师们一点一点收集了很多的苔藓,松果,橡子等材料,孩子们可以自由的选择自己喜欢的材料,创作自己独具风格的作品。

製作に集中し、迷いなく、大胆なMちゃん。

全神贯注,毫不犹豫,大胆创作的m小朋友。

先生の手本をよく見て、「ぼく、次は、何をやろうかな?」と考え中のⅠくんです

认真的观察老师的示范,然后思考「我接下来选什么呢?」的w小朋友。

自分の作品を見て、大満足。

看着自己的作品,非常的满意。

ジャジャ~ン2人とも上手にできました、その作品は、こちら~~~

让我们欣赏一下孩子们的作品吧,请看~~~~

~~~

そして先生たちの作品も、一緒に可愛いクリスマス製作コーナができました!

和老师的作品一起组成了可爱的圣诞作品专柜!

どう?クリスマス気分がますます濃くなってきたでしょう?

ここで、ひとつのお知らせを伝えてきます。

来週の火曜日(12月18日午前11時30分)にでマリンパル今年度のお遊戯会を開催いたします。時間があれば、是非見に来たくださいね。

怎么样?是不是越来越有圣诞的气氛了。

在这里,我还要告诉大家,我们将于下二(12月18日11时半)召开游戏会,欢迎届时大家的参加。

今週、最も重要な行事はこちらです。

マリンのMちゃんが3さいのお誕生日にむかえての同時に、生まて、はじめてのお姉ちゃんになりました!\(◎o◎)/!

本周重要的活动在这里,保育园的m小朋友迎来了自己3岁的生日。同时,也因为小弟弟的诞生,人生第一次当上了姐姐

お誕生会の様子はこちら!

とく子先生の特別メニューの給食です!

老师的特别料理生日餐。

名前入りの海苔巻です(*^_^*)

用海苔卷拼出的名字。

トマトが雪だるまに・・・!

西红柿做得雪人。。。。。!

パクパク・モグモグ!美味しいね!

吃的真香!

待ちに待ったお誕生会!みんなにお祝いしてもらって、嬉しかったね!おめでとう♪

期待已久的生日会,得到大家的祝福,真的很高兴.m小朋友,生日快乐!

 

来週のお遊戯会、楽しみしてくださいね!

期待着下周的游戏会!

コメントを残す on マリンパルだより 12月その2

マリンパルだより 11月その5

こんにちは、マリンパルのゆりです。

大家好。我是保育园的优莉。

雪虫をみつけて、「もう、雪が降る」と思って、やはり、初雪を迎えましたね。

发现雪虫就想着,「要下雪了」。果然,迎来了今年的第一场初雪。

マリンパルでは、避難訓練を行いました。今回の課題は、「地震の後火災発生」そして、今回の新たな課題はホテルまでの2次避難と想定して、一次避難の後安全のため、実際の避難ルートに従って、子どもをおんぶして落ち着いて、ホテルまで歩いて避難。先生達はおびの使い方や、実際のルート、必要な時間の把握などの訓練を実施しました。

保育园进行了避难训练。此次的课题是「地震后发生火灾」,此外新课题是到酒店为止的第2次训练的设定。地震发生后,园门外的第1次避难,全体集合后,背着孩子们徒步到酒店进行第2次避难。此次训练中,老师们对背带的使用方法,实际的顺路,以及所需要的时间等,有了更进一步的了解和掌握。

 

先週、紹介した、「勤労感謝の日」のプレンゼントを配りに行ったの時の写真はこちらです。朝から、お見送りでご多忙な女将さんへ、日頃の感謝をこめてプレゼント!

上一期,我们介绍过了,在「勤劳感谢日」到来的时候,我们带着小朋友们分发了礼物,现在就来看看活动时的情景吧。首先带着感激的心情将礼物送给正在忙着欢送客人的女将。

高茂さんのおじさん、いつも新鮮な、おいしい食材を配達してくれて、ありがとうございました。

接下来是为我们提供新鲜食材,并且送货上门的高茂先生。

用度室のお姉さんにも、いつもありがとうございます。

还有采买科的姐姐,非常的感谢。

わい~~、うれしい、子ども達にと女将さんからお土産をもらいました。

哇!真高兴,孩子们收到了来自女将的礼物。

そして、ホテルのスタッフかた、可愛い兜をかぶらせてもらいました。どう?かこいいでしょう!

戴上这可爱的头盔帽,看我帅不帅?

さて、今月のお誕生児(笑)を紹介します~~じゃんじゃん

下面介绍,本月过生日的孩子(笑)。

ひとみ先生で~~~す。皆でパーティーしょう!

就是瞳老师。让我们一起开一个微型生日会吧!

とくこ先生の手作り安納芋のスイートとポテト。(Ⅰくんのパパの自家大阪の名物、I君パパありがとうございました。)本当に美味しいかったです。

とくこ老师亲手用安纳薯制作了甜点。(在这里非常感谢伟小朋友的爸爸,为我们带来的家乡-大阪的名产。)真的非常好吃!

あれ?その箱のなかの可愛いのは?どこかでたことあるね、そうだ!先生達が作ったあのどんぐり製作。何と可愛いこと!

咦?这个礼物的盒子里那些可爱的精灵好像在哪里见过?是的,那些都是老师们用橡子做得小玩具。非常可爱吧!

ひとみ先生、お誕生日おめてとうございます!

祝瞳老师生日快乐!

ここでの一つのお知らせです。

ホテル観洋での広浜先生の第20回「あなたのとなり」展を来年の1月初旬まで開催いたしますので、皆さんぜひ足を運んで、ご覧くださいね。

在此,通知大家。

在酒店的大堂正在举行广浜老师的「第20届在你身边」作品展。此次展览将到来年的1月初为止,欢迎大家,敬请光临!

メッセージコーナーには、来年の抱負を記入するコーナーがありますので、メッセージカードに塗り絵をして抱負をご記入くださいね!

另外,在传言板区域,大家可以把自己来年的抱负写在图片上。

たくさんメッセージが集まりますように・・・!

我们期待着您的参与,希望受到多多的传言。。。!

 

 

コメントを残す on マリンパルだより 11月その5