観洋での半年間

皆さんこんにちは、呉です。
観洋でのインターンシップもすぐ半年です。
この半年間、たくさんのことを経験し、学びました。
大家好,我是吳。轉眼間在觀洋實習也快要半年了。
這段期間我經歷了各種挑戰,也學到了許多寶貴的經驗與知識。

最初は何もかもが初めてで、不安でした。
いろんな部署に行って習って、少しずつ慣れていく中で、
先輩方の丁寧な指導と温かいサポートに支えられながら、日々自信をつけていきました。
特にお客様対応では、言葉遣いや態度に常に気を配る必要があり、
最初は戸惑うことも多かったですが、
徐々に楽しい会話ができるようになりました。
剛開始時一切都感到新鮮又陌生,內心充滿不安。
隨著輪調至不同部門學習、逐漸適應工作節奏。
也多虧了前輩們細心的指導與溫暖的協助,我才能在每天的工作中建立起自信。
特別是在接待客人的過程中,必須時刻注意自己的語氣和態度,
雖然剛開始常常手忙腳亂的,但也逐漸能夠和客人開心交流,享受其中的樂趣。

仕事以外にも、いろんな所に訪れ、宮城の自然や歴史に触れる機会もありました。
特に東日本大震災の記憶が今も語り継がれていることに触れ、
災害の恐ろしさと復興の大切さを改めて考えさせられました。
除了日常工作之外,我也有機會參與當地活動與參觀多處景點,
親身感受宮城的自然景觀與歷史文化。
其中,了解到311大地震的記憶至今仍被當地人細心保存與傳承,
讓我深切體會到災害的無情與復興的重要,
對生命與社會有了更深一層的思考。

また、以前東北学院大学で女将さんの講義を聞く機会もあり、
おかげでお客様から震災に関する質問を受けた際にも、
しっかりと説明することができました。
此外,前段時間的東北大學參訪,有幸聆聽老闆娘有關於震災與飯店經營的演講。
也因為如此,當有客人詢問震災相關的事時,
我也能夠清楚地傳達觀洋在那段時間的經歷與所扮演的角色。

言葉の壁や文化の違い、食生活への適応など、挑戦も多かったですが、
それ以上に得たものが大きく、充実した毎日でした。
特に自分の日本語能力は大きく向上し、
文化への理解も深まったことがうれしいです。
雖然面對語言、文化差異和飲食習慣等種種挑戰,
但我從中獲得的成長與收穫遠遠超過困難。
特別是在日文上,無論是口說還是聽力都有明顯提升,
對日本職場文化的理解也更加深入,讓我感到非常充實與欣慰。

半年という時間は短いですが、観洋での毎日は単なる職業体験ではなく、
自分を見つめ直し、成長できたかけがえのない経験でした。
支えてくださったすべての方々に心より感謝申し上げます。
これからも、ここで学んだことを忘れず、
未来につなげていきたいと思います。ありがとうございました!
雖然半年看起來很短,但在觀洋的每一天對我而言都不只是工作實習,
更是一次重新認識自我、並獲得成長的珍貴歷程。
真的很感謝所有在這段時間中給予我幫助跟支持的人。
我會珍惜在這裡學到的每一件事,並將它們作為我邁向未來的基礎。謝謝大家!

夏季限定!ウニのプランは7月末まで!

こんにちは、むっちゃんですʕ•ﻌ•ʔฅ

夏が旬のウニが含まれたプランは
今月7月末までの期間限定となっております!


※画像はイメージです

【殻付きウニと鮑の踊り焼プラン】
(南館海側和室)(東館海側和室)(東館海側和室ツイン)

【殻付きウニと鮑ふかひれプラン】
(東館海側和室)(東館海側和室:上階8~10F)(東館海側和室ツイン)


※画像はイメージです

【うに丼と鮑(あわび)の踊り焼プラン】
(南館海側和室)(東館海側和室)(東館海側和室ツイン)


※画像はイメージです

【南三陸キラキラうに丼DXプラン】
(東館海側和室)(東館海側和室ツイン)

ウニが最も美味しい時期になりました(*'▽')
この機会にぜひお申込みくださいませ♪

※水揚げ状況により提供できない場合は同等の食材に変更となります。
ご了承くださいませ。