岩井崎とモーランド本吉~台湾インターンシップ生とお出かけ

大家好,我是惠。
皆さん、こんにちは、恵です。

岩井崎位於宮城縣氣仙沼市南部,是伸向氣仙沼灣入口的一處海角景區,是以壯麗的海岸景觀聞名,
這裏經過海浪長期侵蝕,形成了獨特的石灰岩海岸地貌,是宮城縣代表性的自然景觀之一。
岩井崎は宮城県気仙沼市南部に位置する景勝地で、
気仙沼湾の入口に突き出た岬です。
長年の波の浸食によって形成された石灰岩の海岸線が特徴で、
宮城県を代表する自然観光スポットの一つです。

岩井崎最著名的景觀是潮吹岩,海浪衝入岩洞后,會從岩石裂縫中噴出高高的水柱,
海況較好時,噴潮高度可超過10米,場面十分壯觀。
岩井崎の見どころは、波が岩の穴に入り込むこどで海水が噴き上がる「潮吹岩」です。
波が高い日には、潮が10メートル以上吹き上がることもあります。

此外,在2011年東日本大地震海嘯中幸存下來的龍之松,已成爲當地災後重建的象徵。
また、東日本大震災の津波被害をうけながらも一本だけ行き残った
「龍の松」は復興のシンボルとして多くの人々に親しまれています。

 

本吉牧場位於宮城縣市本吉郡,是一座觀光,體驗和休閑一體的牧場,
坐落於可眺望太平洋的丘陵地帶,環境優美,充滿自然氣息。
モーランド・本吉は宮城県気仙沼市本吉町にある体験型牧場、
太平洋を望む広大な丘陵地に広がり、自然や大人気スポットとなっています。

 

兩位同學近距離的接觸到了奶牛,山羊,兔子,綿羊和小馬等動物,甚是開心。
二人の学生は、牛や羊、兎、やぎ、ポニーなどの動物と触れ合える、とても楽しんでました。

牧場内設有全場123米的滾軸滑梯和兒童游樂設施,非常適合親子出游。
牧場内全長123メートルのローラースライダーなど。
親子でのお出かけにピッタリです。

今天就到這裏,下周再見。
それでは、また来週。

皆様に「最後の挨拶」&「感謝の気持ち」を!

皆様、お久しぶりです。
台湾の静宜大学のインターンシップ生の周です。
気づいたら、観洋での1年間のインターンシップも最後になりました。
今回が私の最後のブログとなります。
今回は1年間の振り返りと皆様への感謝の気持ちを届けたいと思います!
大家好,好久不見。
我是來自台灣靜宜大學的實習生周。
不知不覺間,在觀洋為期一年的實習也即將畫下句點。
這次將是我最後一篇的部落格文章。
這次想和大家一起回顧這一年的點點滴滴,並向大家表達我最誠摯的感謝!

振り返ってみると、この1年間は本当にあっという間でした。
観洋に来たばかりの頃は、初めての海外生活、
そして初めて日本のホテルで働くことに、不安と緊張はやはりありました。
しかし、客室清掃から始まり、宴会場やレストランでのサービス、
そしてフロント業務まで、さまざまな部署で多くの仕事を経験させていただきました。
客室清掃では、お客様の立場になって細かいところまで丁寧に仕上げることの大切さを学びました。
宴会場やレストランでは、お客様と直接接する中で、
接客の楽しさや言葉遣い、臨機応変な対応力を身につけることができました。
回首這一年,真的覺得時間過得非常快。
剛來到觀洋的時候,第一次在國外生活,
也是第一次在日本的飯店工作,心裡難免感到不安與緊張。
不過,從客房打掃開始,到宴會廳、餐廳的服務工作,
再到櫃檯接待,我有機會在不同的部門學習並累積了許多寶貴的工作經驗。
在客房打掃時,我學會了站在客人的角度思考,並仔細完成每一個細節的重要性。
而在宴會廳和餐廳服務的過程中,透過與客人直接交流,
我不僅體會到服務工作的樂趣,也培養了應對進退、禮貌用語以及隨機應變的能力。

後半はフロントでの勤務が中心となり、お客様のお出迎えやお見送り、
チェックイン対応、日帰り入浴の受付、海外からのお客様へのご案内など、
多くの仕事を任せていただけるようになりました。
最初は緊張していた仕事も、スタッフの方々が一つひとつ丁寧に教えてくださったおかげで、
少しずつ自信を持って対応できるようになり、自分自身の成長を実感することができました。
到了實習後半段,我的工作重心轉為櫃檯服務,也開始負責迎接與送別客人、
辦理入住手續、受理日歸泡湯,以及為海外旅客提供館內介紹等各種工作,能夠獨立負責的業務也越來越多。
一開始,面對這些工作時我難免感到緊張,但在工作人員一步一步耐心且細心的指導下,
我漸漸能夠有自信地應對各種情況,也深刻感受到自己在這一年中的成長。

また、この1年間で特に印象に残っているのは、
「語り部バス」で海外からのお客様を中国語でご案内をした経験です。
東日本大震災について正しく伝え、その教訓を未来へつないでいく大切さを改めて感じました。
この経験は、私にとって一生忘れることのできない貴重な思い出となりました。
此外,這一年中讓我印象最深刻的,莫過於是「敘事導覽巴士」,以中文為來自海外的旅客進行導覽的經驗。
透過這次經驗,我再次深刻體會到,
正確地向更多人傳達東日本大震災的歷史,以及將這段經驗與教訓傳承給未來的重要性。
這段經歷也成為我一生都不會忘記的珍貴回憶。

仕事以外でも、さまざまなイベントに参加させていただきました。
また、休日には南三陸や宮城県内の観光地を訪れ、
日本の文化や歴史、地域の魅力に触れる機会もたくさんありました。
実際に日本で生活したからこそ知ることができた文化や習慣、
人とのつながりは、私にとってかけがえのない財産です。
この1年間、楽しいことばかりではなく、大変なことや失敗したこともありました。
しかし、そのたびに上司や先輩、社員の皆様が温かく励まし、根気強くご指導くださいました。
皆様のおかげで、多くのことを学び、最後まで充実したインターンシップ生活を送ることができました。
除了工作之外,我也有幸參加了許多不同的活動。此外,在休假時,
我也造訪了南三陸及宮城縣內各個觀光景點,有許多機會親身體驗日本的文化、歷史,以及當地獨特的魅力。
正因為實際在日本生活了一年,我才能真正了解這裡的文化、
生活習慣,以及與人之間珍貴的交流。這些經歷對我而言,都是無可取代的寶貴財富。
這一年來,並非只有開心的回憶,也曾遇到許多困難,甚至犯過不少錯誤。
然而,每當我遇到挫折時,主管、前輩以及所有同仁都會溫暖地鼓勵我,並耐心地指導我。
正因為有大家一路上的支持與幫助,我才能學習到許多寶貴的經驗,也讓這一年的實習生活過得充實而有意義。

そして、お客様から「ありがとう」や「日本語が上手ですね」と温かい言葉をかけていただいたことも、
私にとって大きな励みとなりました。
お客様との出会い一つひとつが、この1年間をより特別なものにしてくださったと思います。
観洋で学んだ「お客様のことを第一に考えるおもてなしの心」、
そして仕事に対する責任感や仲間と協力する大切さは、
これから社会人になっても忘れずに大切にしていきたいと思います。
此外,客人們對我說的「謝謝」以及「你的日文說得很好呢!」等溫暖的話語,
也一直都是支持我前進的重要力量。
我相信,與每一位旅客的相遇,都讓我這一年的實習生活變得更加特別,也留下了許多珍貴的回憶。
在觀洋學到的「以客人為優先、設身處地為客人著想的待客之道」,
以及對工作應有的責任感和與夥伴互相合作的重要性,我都會銘記於心。
未來踏入職場後,我也希望能將這些寶貴的經驗持續運用,並一直珍惜這份初心。

最後になりますが、この1年間お世話になりました女将さんをはじめ、
上司や社員の皆様、いつも温かく接してくださったお客様、
そしてインターンシップ生活を支えてくださったすべての皆様に、心より感謝申し上げます。
観洋で過ごした1年間は、私にとって一生の宝物です。
この経験を胸に、これからも新しい環境で成長できるよう努力してまいります。
1年間、本当にありがとうございました。
最後,我要向這一年來一直照顧我的女將、各位主管與同仁、
始終溫暖對待我的每一位客人,以及所有支持我度過這段實習生活的每一位朋友,致上最誠摯的感謝。
在觀洋度過的這一年,對我而言是一生中最珍貴的寶藏。
我會將這段寶貴的經驗銘記於心,未來也將在新的環境中持續努力,不斷成長。
這一年來,真的非常感謝大家!

最後まで読んでくださり、ありがとうございました。
皆様のご健康とご多幸を心よりお祈り申し上げます。
感謝大家閱讀到最後。
在此衷心祝福大家身體健康、平安幸福!

インターン生の范さん!一年を振り返る。

皆さん、こんにちは!
台湾の静宜大学の実習生、范と申します。
大家好!我是來自台灣靜宜大學的實習生范。

気が付けば、観洋ホテルでの 1 年間のインターンシップも、
いよいよ最後の 1 か月となりました。
今回は、この 1 年間で私が経験したことや成長したことについてお話ししたいと思います。
不知不覺的在觀洋飯店一年間的實習時間也來到了最後一個月,
今天想跟大家說說我這一年間所獲得的歷練及成長!

この 1 年間のインターンシップでは、
客室係、フロント、レストラン、サービス課など、
さまざまな部署を経験させていただきました。
それぞれの部署で異なる業務に携わることができ、
多くのことを学ぶ貴重な機会となりました。
在這一年的實習期間,我輪調至各個部署工作,
不論是房務、櫃檯、餐廳或服務課,都讓我有機會接觸並學習各式各樣的業務內容。

初めて担当する仕事では、不安や戸惑いを感じることも多く、
「自分にできるだろうか」「お客様に満足していただけるサービスを提供できるだろうか」と
心配することもありました。
雖然初次接觸各部門的工作時會徬徨、慌張,害怕自己無法處理問題或帶給客人良好的體驗。

しかし、上司や社員の皆さんがいつも優しく、
そして根気強くご指導くださったおかげで、
一つひとつ仕事を覚え、自信を持って業務に取り組めるようになりました。
但多虧了上司及各位社員們始終以溫柔且耐心的態度指導我們,
讓我能夠逐漸熟悉工作內容,並順利步入正軌。

今では、一人で仕事を任されることも増え、
この 1 年間で実践的な経験を数多く積むことができました。
また、状況に応じて柔軟に対応する力やコミュニケーション能力、
チームワークの大切さも学ぶことができました。
如今,我不僅能夠獨立完成各項工作,
也在這段實習期間累積了豐富的實務經驗,提升了自己的應變能力、溝通能力以及團隊合作能力。

仕事の知識や技術だけではなく、日本の職場で働く中で、
仕事に対する責任感や真摯な姿勢、
そしておもてなしの心にも触れることができたことは、私にとって大きな財産です。
這一年所學到的不只是工作上的專業知識,
更讓我體會到了日本職場對待工作的責任感與熱忱。

また、この 1 年間は仕事だけではなく、
日本の文化や伝統的な行事にも数多く触れることができました。
而在這一年間除了工作之外,也體驗了各式各樣的日本文化及傳統節日。

お祭りや地域ならではのイベント、そして日常生活の中にある文化や習慣の違いなど、
どれもとても印象深く、日本ならではの魅力をより深く知ることができました。
実際に日本で生活したからこそ、日本の文化や人々の暮らしへの理解が深まり、
日本に対する印象も大きく変わりました。
無論是祭典、在地特色活動,或是日常生活的文化與習慣的差異,
皆令我印象深刻,也讓我更加深入了解日本人文的獨特魅力,更重新對日本的印象大為改觀。

このような貴重な経験のおかげで、日本の文化や風習を改めて知ることができ、
私のインターンシップ生活はより充実した、かけがえのない 1 年間となりました。
有了這些珍貴的體驗,不僅我重新認識日本的人文風俗,
也讓我這一年的實習生活變得更加豐富、充實且富有意義。

この 1 年間、支えてくださった上司や同僚の皆さん、
そして温かく応援してくださったお客様に心より感謝申し上げます。
この経験と大切な思い出を胸に、
これからも新たな環境で成長できるよう努力してまいります。
感謝這一年來一直支持我的上司、同事們,以及一路以來溫暖地為我加油打氣的每一位客人。
今後,我也會帶著這份寶貴的經驗與珍貴的回憶,在新的環境中持續努力,讓自己不斷成長。

私のお仕事&観洋のイベント!

皆様、お久しぶりです。
台湾の静宜大学のインターンシップ生の周です。
また約一ヶ月ぶりに私がブログを担当することになりました。
今回が私の五度目のブログとなります。
今回もどうぞよろしくお願いします!

大家好,好久不見。
我是來自台灣靜宜大學的實習生周。
時隔一個月,又輪到由我來負責撰寫部落格的日子了。
這次是我第五次撰寫部落格。
這次也請大家多多指教!

観洋でのインターン生活もいよいよ最終盤です。
今のシフトはほぼ毎日フロントです。
仕事内容はあまり変わっていませんが、
今は「日帰り入浴」の対応がスムーズに出来るようになりました。
フロントの正社員の方々の教えのもとで、レジも出来るようになりました。

在觀洋的實習生活也終於來到最後階段了。
現在的班表幾乎每天都是在櫃檯。
雖然工作內容並沒有太大的改變,
但現在已經能夠順利地應對「日歸入浴」的客人了。
在櫃檯正職員工們的指導下,
現在也學會操作收銀機了。

午後のフロントのお仕事は、正面玄関外でお客様のお出迎えの他に、
カウンターで海外からのお客様のチェックイン対応も完璧に出来るようになりました。
こうやって、一つ一つのお仕事を完璧に出来るようになるのは、
やはりとても嬉しいです。ホテルでのお仕事はやはりやり甲斐のある面白いお仕事だと、私は思います。

下午在櫃檯的工作,除了在正門外迎接客人之外,
現在也已經能夠完美地在櫃檯為來自海外的客人辦理入住手續了。
像這樣能夠一步一步把每一項工作都做到完善,
果然能讓我感到非常開心。
我認為,在飯店工作的確是一份很有成就感、也非常有趣的工作。

そして、この前女将さんのご好意で私たちインターンシップ生も一緒に
「みちのくGOLD浪漫-金ぶらバス巡り」参加させていただきました。
こうやって、色んな所を巡って、案内人たちの話を聞いて、
この地の歴史や文化もより深く勉強出来ました。本当にありがとうございました。
このバス旅は本当にとても面白く且つ教育的な意味がありました。

另外,前陣子也多虧女將的好意,
讓我們這些實習生也一起參加了「陸奧GOLD浪漫-黃金巡遊巴士之旅」。
像這樣走訪各個地方、聆聽導覽人員的解說,
也讓我能更深入地學習這片土地的歷史與文化。
真的非常感謝。
這趟巴士之旅真的非常有趣,而且也很具有教育意義。

今回のブログは以上となります。
最後まで読んでくださりありがとうございます。
また機会があれば、
観洋でのお仕事・イベント&私の生活を皆様にお届けしたいと思います。
これからもどうぞよろしくお願いします!

這次的部落格內容就到這裡。
感謝大家讀到最後。
如果還有機會的話,
我也想繼續向大家分享在觀洋的工作、活動以及我的生活。
今後也請大家多多指教!

●- – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –●

【観洋ちゃんねる】新作ショート動画アップ♪

今話題の“船ダンス”に
おざきPと観洋ちゃんねるシスターズ
そして、観洋ネットショップTVを運営する第二営業部も挑戦♪
第二営業部は踊りながらカツオをPR…!?

ぜひご覧ください!

【観洋ちゃんねる★シスターズ】

【観洋ネットショップTV】

●- – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –●

月曜日のブログでお馴染みのBluebirderさん
Instagramを始めたそうです!

皆さまのフォローもお待ちしております → @bluebirder_kanyo

金ぶら巡りに参加しました!

皆さん、こんにちは!
台湾の静宜大学の実習生、范と申します。
大家好!我是來自台灣靜宜大學的實習生范。

一年間の実習生活も、気づけば残り二か月となりました。
毎日の業務を学びながら、
日本語でお客様と会話をする練習にも励んでいます。
また先日には、ホテルで開催された「金ぶら巡り」に参加し、
宮城県各地にある黄金ゆかりの地を訪れました。
一年的實習生活,不知不覺也來到了最後兩個月。
這段期間裡,我一邊學習每天的工作內容,
也努力練習用日語和客人對話。
前幾天也參加了飯店舉辦的「金ぶら巡り」活動,
到宮城縣各地的黃金相關地點參觀。

Poster announcing the 2nd Michinoku GOLD Romant talk session with schedule, speakers, a map, and photos; date January 24, 2025, 7:00–8:30 PM at 5F Tiara Lounge in Kure city (Japan).

Museum exhibition room with visitors examining glass display cases and a large blue industrial machine on the left.

道中では、ガイドの方から黄金に関する歴史や地域の特色について説明を受け、
とても興味深く感じました。
一路上聽著導覽人員介紹黃金的歷史與地方特色,
不僅覺得十分有趣,也讓我更加了解這片土地的文化與歷史。

特に、今ほど道具や技術が発達していない時代に、
人々が鉱脈を見つけ採掘を行っていたことに驚き、
先人たちの努力や知恵の凄さを改めて実感しました。
尤其是在當時技術與工具都不如現在發達的情況下,
人們依然能夠發現礦脈並進行開採,真的讓人相當佩服先人的智慧與努力。

People stand outside a wooden information center with Japanese signage and flag banners on a sunny day.

Man in a white shirt and mask viewing a museum display of framed photos and a glass cabinet filled with artifacts.

実際に鉱山跡地や当時使用されていた道具を見学すると、
写真や文章だけでは分からない歴史の重みを感じることができました。
實際走訪礦山遺址與當時使用過的工具後,
更能感受到當年人們開採黃金時的辛勞與歷史的重量。

また、これらの場所が地域にとって大切な歴史文化遺産として、
今も大切に保存されていることにも深く感銘を受けました。
同時也了解到,這些地方不只是觀光景點,更是當地重要的歷史文化遺產,
而當地居民也一直努力地將這些珍貴的歷史保存下來。

Museum display of vintage mining equipment: blue and yellow machinery, helmets, pipes, and photos on a wood-paneled wall backdrop.

 

Museum display of antique tools and kitchenware arranged on tables, including bowls, mortars, pestles, and metal implements.

今回の活動を通して、日本の黄金採掘の歴史について理解を深めるだけでなく、
地域文化や歴史を守り続けることの大切さについても学ぶことができました。
透過這次活動,不僅讓我更加了解日本黃金開採的歷史,
也重新體會到保存地方文化與歷史的重要性。

●- – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –●

【観洋ちゃんねる★シスターズ】新作動画アップ♪

今話題の“船ダンス”に
おざきPと観洋ちゃんねるシスターズが挑戦♪
観洋らしい元気をお届けします!

ぜひご覧ください!

●- – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –●

月曜日のブログでお馴染みのBluebirderさん
Instagramを始めたそうです!

皆さまのフォローもお待ちしております → @bluebirder_kanyo

観洋でのお仕事「語り部を世界に!」

皆様、お久しぶりです。
台湾の静宜大学のインターンシップ生の周です。
また一ヶ月ぶりに私がブログを担当する機会がやって来ました。
今回が私の四度目のブログとなります。
今回もどうぞよろしくお願いします!

大家好,好久不見。
我是來自台灣靜宜大學的實習生周。
時隔一個月,我又有機會負責撰寫部落格了。
這次是我第四次撰寫部落格。
這次也請大家多多指教!

観洋でのインターン生活もいよいよ終盤に入りました。
最近のシフトはほぼ毎日フロントです、
仕事内容もあまり変わっていませんが、
今回は最近フロントでの特別な仕事を皆様に紹介したいと思います。

まず、私たち南三陸ホテル観洋は他のホテルさんと比べて、
一つ“特別”で“大切”な仕事があります!それが「語り部バス」です。
「語り部バス」は震災を風化させないため、
毎朝で運行しているツアーガイドです。
そんな中で、時には「震災」の事を理解したい海外からのお客様もいらっしゃいます。
ですが、我々の「語り部バス」は日本語での案内しかありません。
それでも、本当に参加したい、「震災」の事を理解したいお客様もいらっしゃいます。
そんな時こそ、私の出番です。
まだ二回しか案内した事がありませんが、
けれどこの二回は私にとって、
とても重要で意味が確実にあった二回でした。

「語り部バス」のガイドを中国語で、海外からのお客様に伝えるのは案の定難しく、
それでも実際にこの地で確かに発生してしまいましたことなので、
いかに正確に当時発生したこととまたそのような事態を繰り返さないために、
お客様に伝えるのがとても大事な事だと私が思います。

我在觀洋的實習生活也終於進入尾聲了。
雖然最近的排班幾乎每天都在櫃檯,
且工作內容也沒有太大的變化,
但這次我想向大家介紹一下最近在櫃檯負責的一項特別工作。
首先,我們南三陸觀洋飯店與其他飯店相比,有一項「特別」且「重要」的工作,那就是「敘事導覽巴士」。
「敘事導覽巴士」是為了不讓震災被遺忘,每天早上固定運行的導覽行程。
在這之中,有時也會有來自海外、希望了解震災相關之事的客人。
然而,我們的「敘事導覽巴士」目前僅提供日語導覽。
即便如此,仍然有旅客非常希望參加,想要深入了解震災相關之事。
正是這種時候,就是輪到我上場的時機了。雖然目前我只帶過兩次導覽,
但對我而言,這兩次都是非常重要且具有深度意義的經驗。
要用中文向海外旅客傳達「敘事導覽巴士」的內容,
果不其然是一件相當困難的事情。
但正因為這些事情確實曾在這片土地上發生過。
因此,如何準確地將當時發生的情況,
以及為了避免同樣的遺憾再次發生,我認為必須好好地轉達給客人知道,這正是最重要的事情。

Parking lot with blooming cherry trees and two parked white vehicles (a hatchback and a small van).

今回のブログは多少短く.重くなってしまいましたが、
それでもやはり大切な事なので、
最後まで読んでくださりありがとうございます。
また機会があれば、
観洋でのお仕事と生活を皆様にお届けしたいと思います。
これからもどうぞよろしくお願いします!

這次的部落格內容雖然稍微有點短,也有些沉重,
但因為這些都是非常重要的事情,
還是非常感謝您閱讀到最後。
如果之後還有機會,
我也想繼續與大家分享我在觀洋的工作與生活。
今後也請多多指教!

Four people pose in a hotel lounge beside a cartoon mascot cutout and a sign with Japanese text reading Minamisanriku Hotel Kanyo, winter clothing on display.

●- – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –●

【観洋ちゃんねる★シスターズ】新作動画アップ♪

今回は、南三陸ビジターセンター様にご協力いただき
楽しく釣り体験をしてきました。

ぜひご覧ください!

最近のお仕事!

皆様、お久しぶりです。
台湾の静宜大学のインターンシップ生の周です。
また一ヶ月ぶりに私がブログを担当する機会がやって来ました。
今回が私の三度目のブログとなります。
どうぞよろしくお願いします!

大家好,好久不見。
我是來自台灣靜宜大學的實習生周。
時隔一個月,我又有機會負責撰寫部落格了。
這次是我第三次撰寫部落格。
還請大家多多指教!

観洋でのインターン生活もいよいよ後半に入りました。
最近のシフトはフロントが主になり、仕事内容も少しずつ変わってきました。
今回はフロントでの仕事を皆様に紹介したいと思います。
フロントの日はいつも8時半に出勤し、
最初にやる仕事は「語り部バス」の案内とチェックです。

在觀洋的實習生活也終於進入後半段了。
最近的班表主要以櫃檯工作為主,工作內容也逐漸有所變化。
這次我想向大家介紹一下在櫃檯的工作內容。
負責櫃檯的日子,通常是早上8點半上班,
首先的工作是引導客人搭乘「敘事導覽巴士」以及確認乘客是否都已上車。

その次は、お帰りになるお客様たちの「お見送り」です。
お見送りも終わりましたら、カウンターに戻り、鍵のチェックをします。
鍵のチェックを終わりましたら、
当日にツアーや団体のお客様があるかどうかを確認し、
部屋に鍵を置きに行きます。
鍵置きが終わりましたら、またカウンターに戻り、
キーボックスに部屋の案内用紙やチラシ一式を入れます。
これで朝の仕事が終了。

接下來是為即將離開的客人進行「送行」。
送行結束後,則回到櫃檯進行鑰匙的確認。
完成鑰匙確認後,會確認當天是否有旅行團或是團體客人,並將鑰匙放到各個房間。
放置好鑰匙後,再回到櫃檯,將房間的導覽用紙及各類傳單放入鑰匙箱中。
至此,早上的工作就告一段落了。

昼休憩を終え、午後3時また仕事に戻り、
今度は玄関の外で、到着したばかりのお客様の「お出迎え」。
お出迎えのほかに、駐車の案内とお荷物運びなどが午後の主な仕事です。
インバウンドのツアーがある日は、
この写真のように、お客様に向けて外国語で館内案内をするのも私の仕事です。
そして、5時半になりましたら、
また宴会場に移動し、宴会場でのサービス業務に入ります。
以上がフロントの日の仕事です。

午休結束後,下午3點再次回到工作崗位,這次則是在玄關外迎接剛抵達的客人。
除了迎賓之外,引導停車以及協助搬運行李也是下午的主要工作。
有外國的旅行團的日子,也會像照片中那樣,以外語向客人進行館內介紹,這也是我的工作之一。
到了下午5點半,便移動到宴會場,開始進行宴會場的服務工作。
以上就是在櫃檯上班時一天的工作內容。

最後まで読んでくださりありがとうございます。
また機会があれば、
観洋での生活を皆様にお届けしたいと思います。
これからもどうぞよろしくお願いします!

感謝您閱讀到最後。
如果還有機會的話,
我也想再次跟大家分享我在觀洋的生活點滴。
今後也請多多指教!

インターン生范さんの冬の出来事!

皆さん、こんにちは!
台湾の静宜大学の実習生、范と申します。
一年間のインターンシップも、気がつけばもう8か月が経ちました。
この8か月の間、さまざまな部署で新しい業務を学びながら、
自分のスキルや専門性を少しずつ高めてきました。
最初は慣れないことばかりでしたが、今では日々の業務にもだいぶ慣れ、
お客様により良いサービスを提供できるよう、
質と効率の向上を意識しながら取り組んでいます。

大家好!
我是來自台灣靜宜大學的實習生范。
一年實習不知不覺已經過了8個月, 在這8個月裡,我在不同的部門學習新的業務內容,
一邊累積經驗,一邊慢慢提升自己的專業能力。
剛開始時有很多不習慣的地方,但現在已經逐漸適應日常工作,
也會更加意識到服務品質與效率,希望能為顧客提供更好的服務。

また、仕事だけでなく、
日本の文化や季節のイベントにもたくさん参加させていただきました!
お正月の振袖体験やクリスマスマーケット、ひな祭りの飾りや旧正月の飾りなど、
どれも本当にワクワクする体験で、今思い返しても楽しい思い出ばかりです。
除了工作之外,我也參加了許多日本的文化與季節活動!
像是新年的振袖體驗、聖誕市集、女兒節及舊曆的新年裝飾等,
每一個都是令人興奮又難忘的回憶。現在回想起來,滿滿都是開心的畫面。

そして、数ある経験の中でも、特に印象に残っているのが「研修旅行」です!
社員の皆さんと一緒にさまざまな場所を訪れ、
その土地の歴史や特色について学びました。
新しい知識を得られただけでなく、
以前から疑問に思っていたことを深く知ることができ、とても貴重な時間でした。
而在所有經驗之中,最令我印象深刻的就是「研修旅行」!
和社員們一起走訪各地,了解當地的歷史與特色。
不僅學到了新的知識,也對過去曾經疑惑的事情有了更深入的了解,是一段非常珍貴的時光。

さらに、皆さんと一緒に研究したり、新しいことに挑戦したりする中で、
交流もぐっと深まりました。
仕事中とはまた違う一面を見ることができたり、
意外な得意分野や苦手なことを発見したりと、新鮮でとても楽しい時間でした。
旅行中にお互いを励まし合い、支え合う姿を見て、
「このチームの一員として過ごせて本当に良かった」と心から感じました。
私にとって、忘れられない大切な思い出です。
此外,和大家一起研究、挑戰新事物的過程中,彼此的交流也變得更加緊密了。
能看見大家與工作時不同的一面,意外發覺大家的專長與不擅長的地方,覺得既新鮮又有趣。
在旅行中看見大家互相鼓勵、
彼此支持的樣子,也讓我由衷地覺得:「能成為這個團隊的一員,真的太好了。」
對我來說,也是非常珍貴、令人難以忘懷的回憶。

そして、このような貴重な経験をさせてくださっている会社の皆さまに、
心から感謝しています。 温かくご指導くださり、
いつも支えてくださって、本当にありがとうございます。
同時,我也由衷感謝公司給予我這麼寶貴的學習機會。
非常地感謝大家一直以來的指導與支持。

残りのインターン期間も、一日一日を大切にしながら、
さらに成長できるよう努力していきたいと思います。
そして、ここで学んだことを今後の人生にも活かしていきたいです。
最後まで読んでくださり、ありがとうございました!
在剩下的實習期間裡,我也會珍惜每一天,繼續努力成長,
並將在這裡學到的一切運用到未來的人生當中。
謝謝大家閱讀到最後!

皆様、お久しぶりです!

皆様、お久しぶりです!

台湾の静宜大学のインターンシップ生の周です。
半年ぶりに、また私がブログを担当する機会がやって来ました。
今回は私の二度目のブログとなります。
どうぞよろしくお願いします!


大家好,好久不見!
我是來自台灣靜宜大學的實習生周。
時隔半年,又迎來了由我負責撰寫部落格的機會。
這次是我第二次撰寫部落格,還請大家多多指教!

一年間のインターンシップ生活もはや半年が経ちました。
この半年間で様々なことを体験しました。
今回はそれらの「体験」を皆様にシェアしたいと思います。
為期一年的實習生活轉眼間已經過了半年。
在這半年裡,我體驗了各式各樣的事情。
這次想把這些「體驗」分享給大家知道。

最初に紹介したいのはやはり去年の11月で開催された、
「南三陸キラキラマルシェ」です!
観洋に来てから初めて館内で開催されたイベントを体験出来ました。
当日はお客様が沢山でとても忙しかったですが、
休憩時間で美味しいものをいっぱい食べられましたので、とても嬉しかったです。
首先想介紹的,當然是去年11月舉辦的「南三陸閃耀市集」!
來到觀洋之後,這是我第一次體驗在館內舉辦的活動。
當天來了許多客人,非常的忙碌,
不過在休息時間品嚐到了許多美味的食物,讓我感到非常開心。

次に紹介したいのは、去年12月で開催された
「第41回クリスマスカラオケ大会」です。
当日は会場スタッフとしてずっと出入り口のところで立っていましたが、
休憩の合間で少しだけ観させていただきました。
参加者の方々が綺麗なドレスや正式な衣装を着て、
ステージ上で精一杯歌ってる姿がとてもキラキラに見えました。
もし将来機会があれば、私も出てみたいです!
接下來想介紹的是去年12月舉辦的「第41屆聖誕卡拉OK大賽」。
當天我擔任會場工作人員,一直站在出入口的位置,
不過在休息的空檔也稍微觀賞了一下。
參賽者們穿著漂亮的禮服與正式的服裝,
在舞台上盡情歌唱的模樣,看起來格外閃耀動人。
如果將來有機會的話,我也想參加看看!

半年間の「体験」はまだまだ沢山ありますが、
一回では紹介しきれませんので、また今度で沢山紹介したいと思います!
最後まで読んでくださりありがとうございます。
これからもどうぞよろしくお願いします!
半年間的「體驗」其實還有非常多,不過因為無法一次全部介紹完,
所以之後還會再和大家分享更多內容!
感謝您讀到最後。
今後也請多多指教!

インターンシップお疲れさまでした!

こんにちは、むっちゃんですʕ•ﻌ•ʔฅ

台湾からインターンシップとしてお越しいただいていた
陳さんと黄さんがインターンの期間を終え
昨日修了式を行いました。

お見送りにはもちろん
各部署のスタッフが駆けつけ一緒に記念撮影!

インターンシップお疲れさまでした!
一緒にお仕事することができてとても楽しかったです。
ぜひまた遊びに来てくださいね♪

●- – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –●

あああああああああ\ Happy Valentine /

じゃらんnet楽天トラベルにて
バレンタイン3,000円OFFクーポンを配布中です♪

2月と3月の平日宿泊にご利用いただけます。
2月14日までの期間限定配布となりますので
ぜひ獲得してお申込みください!

じゃらんnetこちら

楽天トラベルこちら